Archief 2010

Biesheuvel, gelezen door Shireen Strooker
Oproep lezers Frida Vogels
De ideale cadeau's voor Sinterklaas
Verzameld werk deel 5 verschenen
De enige echte volledige versie!
Otten over veertien helden
Vijf nieuwe toptitels in de hardcoverreeks
Nieuwe blogger op www.tirade.nu
Kopland weer compleet
Het ideale cadeau voor Sinterklaas of Kerst
Pleun: de ontvangst
Tirade 435
Mensenkinderen
De Oorshop, licht in grijze dagen
Twee nominaties Anton Wachterprijs
Gedichten van Erik Menkveld op muziek: tussen poëzievoordracht en koormadrigaal
Twee titels op de AKO Tiplijst
Nieuwe blogger op www.tirade.nu
Nieuw Turingdeel
En de winnaar is...
Ingenieuze roman
Detlev van Heest signeert (niet) op de Uitmarkt en (wel) op de Franse dagen
Loterij lederen Biesheuvel
Een maxime van Verhagen!
Fransen in de Oorshop
Tirade-archief al wat completer.
Tirade 434
Libris Geschiedenis Prijs
Prijzenregen voor Ester Naomi Perquin
Margriet Berg en Marja Wiebes ontvangen hoge Russische vertaalprijs
Het Tevatron van Fermilab
'De Kersentuin' in een oer-Russische mise-en-scene
Nieuw in de Oorshop
'Het zevende deel is het beste tot nu toe'
Derde druk Duitsland 'Julia'
Moorddiner zeer goed ontvangen
A Dog's Heart
Oorshop pakt uit
Zoals een ster verstand heeft van het licht
In de kantlijn: Germaine Chastan (1914-2009)
Nieuwe aanbiedingen in de webwinkel
Wim Brands nieuwe "blogger in residence"
Hoor verschenen
Jo Peters Poëzieprijs voor Ester Naomi Perquin
De donkere kamer van Damokles
Opium radio: 'een meesterwerk'
Tsjechov en Toergenjev
Van Oorschot-fonds nu rechtstreeks bij u thuis!
Hotel van Hassel
NRC leest, wij kijken
Tirade 433
In de kantlijn: Tirade uitdelen gaat dóór
In de kantlijn: Samizdat aan de Amstel?
De ontvangst van De sprekende slang
Verschenen: Een jongen met vier benen
Nescio: verzameld proza en brieven uit Veere
In de kantlijn: Svens verdriet
Tsjechov deel 5 in de nieuwe vertaling
Verschenen: Jeugdherinneringen
Voorjaarsaanbieding 2010
Een voorproefje, De Anna-orde
Tsjechov Voorlees Marathon
In de kantlijn: Hedendaags Kafkaïsme
De winnaar is: WEG
Tirade: nieuw nummer en nieuwe blogger
De ontvangst van Levi Andreas


schrik

Biesheuvel, gelezen door Shireen Strooker

'Mijn grootste schrik', het aangrijpende kerstverhaal van Biesheuvel, is nu op audioboek beschikbaar, indringend voorgelezen door Shireen Strooker.
Biesheuvel beschrijft een muziekavond waar iedereen zingt en muziek speelt. Op zijn fenomenale, scherpzinnige wijze neemt Biesheuvel ons mee naar de jaren vijftig, naar een heetgestookte huiskamer vol gasten en muziek.
Shireen Strooker nam het verhaal al eens als basis voor het gelijknamige toneelstuk dat zij regisseerde. De psalmen en muziek uit de voorstelling klinken op de cd als flarden van herinnering achter de gelezen tekst.

Deze cd is in kleine oplage, voor een kleine prijs, speciaal voor de Kerst geproduceerd, alleen voor boekenliefhebbers in de Oorshop.

Shireen Strooker (1935) is actrice en regisseuse en richtte in 1970 het befaamde Werktheater op. en regisseerde talloze stukken voor theater en tv.Delen
 
Dagboek_1968-1969

Oproep lezers Frida Vogels

De boekenweek 2011 staat in het teken van geschreven portretten. Voor uitgeverij Van Oorschot is dat een aanleiding om voor een aantal prachtuitgaven extra aandacht te vragen. We zullen –naast een nieuw werk van Frida Vogels Tante Lucietta – ook een folder maken waarin we lezers aan het woord laten over het dagboekproject van Frida Vogels. In mei 2011 verschijnt het volgende deel uit deze reeks, dat de jaren 1970-1971 beslaat.

Bent u een lezer en bewonderaar van het werk van Frida Vogels en wilt u andere lezers enthousiasmeren over dit werk, zend dan uw korte aanbeveling aan Dit e-mailadres is beschermd tegen spambots. U heeft Javascript nodig om het te kunnen zien.

Voorbeeld: 'Als geen ander legt Frida Vogels in haar werk genadeloos eerlijk rekenschap af van haar leven. Daar ligt haar kracht. Wij lezers wringen ons in alle mogelijke bochten om niet te hoeven kijken in de spiegel die ze ons voorhoudt, maar er is geen ontkomen aan. Alleen een schrijver die tot op het bot gaat krijgt dat voor elkaar. Frida Vogels is zo'n schrijver. Ze grijpt je bij de kladden en laat je nooit meer los' – Trees Dunk

 

Delen
 
Tsjechov in luxe cassette

De ideale cadeau's voor Sinterklaas

Pleun Delen
 

Verzameld werk deel 5 verschenen

De eerste vier delen van het Verzameld werk van Karel van het Reve zijn met enthousiasme ontvangen door pers en publiek. Het vijfde deel is opnieuw onweerstaanbaar voor alle oude én nieuwe liefhebbers van deze grote essayist. En net als bij de eerdere delen zullen de vele ongebundelde stukken ook ditmaal weer voor aangename verrassingen zorgen.

Deel 5 omvat de jaren 1981-1985. Het bevat de meeslepende Geschiedenis van de Russische literatuur, waarin Van het Reve met stilistisch gemak en subtiele humor de wording van de Russische literatuur beschrijft - tot aan de dood van Tsjechov in 1904. Rudy Kousbroek noemde het 'een van de opmerkelijkste boeken die er bestaan. Als alle andere Russische literatuurgeschiedenissen allang zijn verramsjt en vergeten zal dit boek nog altijd op eenzame hoogte staan en doorgaan de mensen te infecteren met een levenslange liefde voor de Russische literatuur'. Deel 5 bevat voorts de spraakmakende essaybundels Freud, Stalin en Dostojevski en Afscheid van Leiden.

De selectie uit Van het Reve's ongebundelde artikelen beslaat ditmaal ruim 250 pagina's. Daarin staat onder andere een aantal Wereldomroep-columns dat in de bundel Luisteraars! nog ontbrak, omdat ze pas onlangs zijn teruggevonden. Even bijzonder zijn de herontdekte tekst en de muziekkeuze van 'Een goedemorgen met Karel van het Reve', uitgezonden op 29 mei 1984.

'Het maakt niet zoveel uit waar Van het Reve over schrijft. Elk onderwerp is goed.' - Jos Bloemkolk, Het Parool

'Karel de Grote' - Elsevier

'Hij is onweerstaanbaar gebleven. Ik vermoed dat dat komt door zijn techniek: heldere stijl, geen complexe betogen, flitsende voorbeelden.' - Arjan Peters, de Volkskrant

'Helder, grappig en origineel, en dat zonder ooit een woord te veel te gebruiken.' - Jelle Brandt Corstius
Delen
 
Tolstojoorlogvrede

De enige echte volledige versie!

Deze schitterende vertaling door Yolanda Bloemen en Marja Wiebes (bekroond met de Martinus Nijhoffprijs 2008) van het grootste meesterwerk uit de Russische literatuur, Tolstojs Oorlog en vrede, behelst de enige echte originele tekst: het door Tolstoj zelf in boekvorm gepubliceerde verhaal over de adellijke families Rostov en Bolkonski, hun zinderende feesten en liefdesgeschiedenissen en dat tegen de achtergrondvan Napoleons fataal verlopen Russische veldtocht, afgesloten met Tolstojs beschouwingen over de aard en betekenis van de geschiedenis en over het probleem van de vrije wil. Kortom: het Ene boek waarin liefde, vriend- en vijandschap, het intiem-persoonlijke en het groot-menselijke samenkomen in een verbluffend actuele roman die het hele leven omvat. Met veel extra's: o.a. historische aantekeningen, vier landkaarten en een lijst van historische personen. En dat voor € 29,90.Delen
 
Waarom_komt_U_ons_hinderen

Otten over veertien helden

We kregen er de afgelopen jaren wekelijks wel een telefoontje of een email over: of we nu eindelijk Willem Jan Ottens essaybundel Waarom komt u ons hinderen konden herdrukken. Nu dan eindelijk, weliswaar zónder de vierkleurencollages van Marc Mulders en daarom voor een lagere prijs.

Toen Willem Jan Otten in mei 2005 de Libris Literatuur Prijs kreeg voor zijn roman Specht en zoon was de eerste vraag van de dienstdoende televisiepresentator: 'Hoe katholiek moet je eigenlijk zijn om van uw werk te genieten?' Otten bracht, tot zijn nagelbijtende schande, niet veel meer uit dan dat hij 'een half uur nodig had om de vraag te beantwoorden'.
Met dit essayboek neemt hij dit halve uur. Hij onderzoekt wat het uitmaakt dat hij zichzelf is gaan beschouwen als zoiets ongebruikelijks als een 'gekerstende intellectueel' en probeert aan de hand van twaalf bewonderde schrijvers en twee filmers tot de kern van zijn wereldbeeld te komen.

Delen
 
Nieuwe_hardcovers

Vijf nieuwe toptitels in de hardcoverreeks

Willem Frederik Hermans - Drie melodrama's
'Conserve is een heel mooi boek, beter dan De donkere kamer van Damokles' - Willem Frederik Hermans
Deze bundeling bevat de drie korte romans Conserve, De leproos van Molokai en Hermans is hier geweest. Door de romantische sfeer, grillige opbouw en sensationele ontwikkelingen in de verhalen zijn het daadwerkelijk melodrama's. Alles wat de avontuurlijke, naar geheimzinnigheid zoekende lezer verlangt, krijgt hij toegediend. Deze nieuwe uitgave van de roman bevat de definitieve tekst, zoals opgenomen in de Volledige werken.
Willem Frederik Hermans - De God Denkbaar Denkbaar de God
Zelf vergeleek Hermans dit boek met een tekenfilm. De God Denkbaar drijft op stijl, op 'de betovering van het zinsritme' zoals Hermans het in een interview formuleerde. Ook deze nieuwe uitgave bevat de definitieve tekst, zoals opgenomen in de Volledige werken.
Carl Friedman - Tralievader
De novelle Tralievader (1991) is opgebouwd uit veertig hoofdstukjes, waarin Carl Friedman het dagelijks leven beschrijft van een gezin met drie opgroeiende kinderen na de Tweede Wereldoorlog. In het gezin duurt de oorlog voort omdat de vader, in eindeloze herhaling, móet praten over zijn kampervaringen. Kortweg: hij heeft kamp. Met deze sobere vertelling, waarin ondanks alles plaats is voor liefde, humor en ontroering, maakte Carl Friedman haar inmiddels alom geprezen debuut. 
Venedikt Jerofejev - Moskou op sterk water
Het alcoholische meesterwerk Moskou op sterk water van Venedikt Jerofejev (1938-1990) maakte de schrijver wereldberoemd. Het enige dat de hoofdpersoon van deze roman, Venitsjka, serieus neemt is de drank. Het is het enige onderwerp dat hij aansnijdt, het enige waar hij nooit de spot mee drijft en waarover hij niet uitgepraat raakt.
E. du Perron - Het land van herkomst
Het land ver herkomst
(1935) wordt beschouwd als de belangrijkste roman uit de periode tussen de twee wereldoorlogen. Deze editie is Het enige echte land van herkomst, want voorzien van aantekeningen van de schrijver zelf, door hem toegevoegd aan het zogenaamde 'Greshoff-exemplaar'.Delen
 
2010-11-01_120903

Nieuwe blogger op www.tirade.nu

Nico Dros (1956) is de nieuwe blogger in residence op www.tirade.nu. Dros is een schrijver van verhalen, romans, essays en historische werken. Hij debuteerde in 1991 met de historische roman Noorderburen over de lotgevallen van een aristocraat die in de Franse tijd naar een vergeten dorp wordt verbannen. Het boek werd genomineerd voor de AKO Literatuurprijs. In het voorjaar van 2006 verscheen van zijn hand de kwaadsappige roman Dromen van de bok. Recent verscheen De sprekende slang. Een kleine geschiedenis van laaglands fundamentalisme, waarover John Jansen van Galen in Het Parool schreef: "Zo zouden er meer boeken moeten worden geschreven." Het boek werd vijf maal herdrukt en genomineerd voor de Libris Geschiedenis Prijs.

Nico Dros zal de komende twee maanden stukken plaatsen op www.tirade.nu.

Delen
 

Kopland weer compleet

Ter gelegenheid van zijn vijfenzestigste verjaardag verrasten wij Rutger Kopland en de bewonderaars van zijn werk op 4 oktober 1999 met een uitgave van zijn gedichten over de periode 1966-1999. Het zou bij een eenmalige druk gebleven zijn, ware de belangstelling niet zó groot geweest dat het boek in korte tijd tweemaal moest worden herdrukt.
Zeven jaar later bleek de vraag naar een nieuwe uitgave van Koplands verzamelde gedichten onverminderd. De uitgave van 1999 werd uitgebreid met zijn twee in de tussentijd verschenen succesvolle bundels: Over het verlangen naar een sigaret uit 2001 en Een man in de tuin uit 2004. Nu dan, weer vier jaar later, breiden we Koplands Verzamelde gedichten opníeuw uit en wel met de twee jaar geleden verschenen, vier keer herdrukte bundel Toen ik dit zag.

'One wonders how long it will take the Nobel Prize committee to consider Rutger Kopland, clearly an exceptionally gifted poet, and a very proper focus for their deliberations.' Poetry Nation Review


Delen
 

Het ideale cadeau voor Sinterklaas of Kerst

De vijf delen Verzamelde verhalen van Tsjechov, gebonden, in de nieuwe veelgeprezen vertaling van Tom Eekman, Aai Prins en Anne Stoffel, zijn nu tijdelijk verkrijgbaar in een luxe linnen cassette. Verras uw vriend of partner (of uzelf)!
U kunt de cassette alvast bestellen. Eind november wordt deze u dan goed verpakt toegestuurd. Zolang de voorraad strekt!

'De grootste verhalenschrijver ooit.' - Raymond Carver

'Prachtige nieuwe vertaling van een van de grootste schrijvers uit de wereldliteratuur' - vpro Gids


Delen
 
2010-10-22_142104

Pleun: de ontvangst

De nieuwe roman van Detlev van Heest, Pleun, is goed ontvangen door de pers. Jann Ruyters noemde het boek in Trouw "vermakelijk, spannend en verslavend". Ook Arjen Fortuin vindt het boek spannend. In zijn stuk "Een benijdenswaardige boerenlul" in NRC Handelsblad schrijft hij: "Veel gesprekken bevinden zich prachtig in het schemergebied tussen waarderende provocatie en vileine kritiek." Daniëlle Serdijn, recensent van de Volkskrant, vond het "aangenaam om Van Heests priemende dialogen te volgen en opgezogen te worden in het Nieuw-Zeeuwse wereldje".

Al eerder schreef Frits Abrahams in zijn column in NRC Handelsblad: "Tip voor de liefhebbers van J.J. Voskuil: lees Detlev van Heest." Lees hier zijn stukje over De verzopen katten en de Hollander, Van Heests debuut dat op Recensieweb "een van de meest geslaagde romans van de afgelopen jaren" werd genoemd.

Delen
 
2010-10-11_103853

Tirade 435

Het nieuwe nummer van Tirade is verschenen. Er staat onder meer een stuk in van Hans van den Bergh, waarin hij uithaalt naar de kunstkritiek: "De kunstkritiek die haar werk serieus neemt zou niet steevast in onnozele beschrijving moeten vluchten of de 'bedoelingen' uitleggen, maar keihard veroordelen en snoeien overal waar eigentijdse kunst in esthetisch opzicht tekortschiet."
Verder bijdragen van o.a. Carel Peeters over David Mitchell, Menno Hartman over Theo Kars, Arnold Heumakers over Théophile Gautier, Joost de Vries over Ian McEwan, Jos Vos over Detlev van Heest, verhalen van Sipko Melissen en Frank Scheelen en poëzie van Hans Dekkers en D. Hooijer. Het nummer is te bestellen op de website van Tirade.


Delen
 
mensenkinderen

Mensenkinderen

Het enige toneelstuk dat J.J. Voskuil ooit schreef, Mensenkinderen, verschenen in Tirade nummer 424, wordt opgevoerd. Karel en Klaartje Wortelboer, de hoofdpersonen in het stuk, gespeeld door Kees Hulst en Els Ingeborg Smits, krijgen een bevriend echtpaar op bezoek, met als gevolg dat de huwelijkse spanningen oplopen. Elsbeth Etty schreef in NRC Handelsblad: "In Mensenkinderen heeft Voskuil alle aspecten uit zijn romans, zoals de zinloosheid van het bestaan, de voosheid van vriendschap, de lafheid in de liefde en de barbaarsheid van de bureaucratie, in even wrange als hilarische dialogen samengebald."

Klik hier voor een overzicht van de speeldata. Het nummer waarin Mensenkinderen is gepubliceerd, is op de website van Tirade te bestellen.Delen
 
dickinson

De Oorshop, licht in grijze dagen

Emily Dickinson schrijft:

De pijn werd minder, maar zo traag
Dat ik niet echt het afscheid zag –
Maar door een terugblik enkel wist –
Dat iets – het Spoor had uitgewist –

Noch weet ik, waar de pijn omsloeg,
Omdat ik haar, dagelijks droeg,
Gestaag zoals de Kinderjurk –
Die ik aan 't Haakje hing, des nachts.

Maar niet de Smart – Nabij mijn ik
Als Naalden – die een dame drukt
In Kussenwang – 't brengt ze tot rede –

Ik wist niet, wat voor troost er was –
Behalve, 't was eerst Wildernis –
't Is beter nu, haast Vrede –

(In de vertaling van Peter Verstegen.) Deel 1 en deel 2 van deze prachtige verzameld werk editie zijn in de Oorshop te koop. Zoals ook het verzameld werk van Chr. J. van Geel:


Zerken

Boven wiein de aarde slaapt
staan ze rechtop hun rust te merken.

Hoe onknap ook van uiterlijk,
de wind holt op ze toe, een kind
dat aan komt rennen, armen om
ze slaat.


Gunt u zichzelf een moment om op de Oorshop te kijken naar de afdeling poëzie, en de afdeling Russische bibliotheek.
Delen
 
2010-09-17_104115_copy

Twee nominaties Anton Wachterprijs

De trompetboom van Hannah van Munster en De verzopen katten en de Hollander van Detlev van Heest zijn genomineerd voor de Anton Wachterprijs, de tweejaarlijkse prijs voor het beste literaire debuut, die eerder ging naar onder meer Frans Kellendonk en A.F.Th. van der Heijden. Van Oorschot levert twee van de vijf nominaties. De andere zijn Septemberlicht van Bas van der Bosch, Dorsvloer vol confetti van Franca Treur en Dit is jouw huis van Maartje Wortel. Juryleden zijn onder andere Maarten en Kees 't Hart en Martin Ros. Begin oktober al wordt de winnaar bekendgemaakt.

Arie Storm in Het Parool over De trompetboom: "Hier is het idylle troef, van begin af aan. Het levert sfeerrijk proza op." Hans Goedkoop vergeleek de debutante met A. Alberts. "De trompetboom lijkt op niks dat op het ogenblik verschijnt. Het gaat niet over dikke negerinnen of andere geplaagde minderheden. [...] Het staat los van ego en van mode en doet soeverein, op eigen termen, wat literatuur in alle tijden doet. Een wereld bouwen die je nog niet kent. Een stem tot klinken brengen die je nog niet hebt gehoord," aldus Goedkoop.





katten_copy_copy_copyOpium radio noemde De verzopen katten en de Hollander "een meesterwerk". Daniëlle Serdijn schreef in de Volkskrant: "Van Heest is zo consequent in vorm en stijl, dat gewone zaken reliëf krijgen. Van grote klasse zijn de dialogen." Jaap Goedegebuure plaatste het boek in de traditie ("een diep gewortelde familieverwantschap") van Stendhal, Ter Braak, Du PerronVoskuil, Frida Vogels en Minke Douwesz. Van Heest noemde hij een "eigenzinnig talent".

De Gooi- en Eemlander maakte melding van Van Heests nominatie met als kop boven het artikel: "Schrijvende parkeerwachter genomineerd." Van Heest tegen de verslaggever: "Ik ben natuurlijk verheugd. Maar ik denk dat het een vergissing is. Ik ben waarschijnlijk niet voor de Anton Wachterprijs genomineerd, maar voor de Anton Parkeerwachterprijs."

Een ander debuut, Levi Andreas van David Pefko, is genomineerd voor de Academica Debutantenprijs.Delen
 
2010-09-16_161947

Gedichten van Erik Menkveld op muziek: tussen poëzievoordracht en koormadrigaal

Dichter en componist Micha Hamel zette een aantal gedichten van Erik Menkveld op muziek. De eerste Nederlandse uitvoering is 23 september aanstaande in Utrecht, de volgende op 24 september in Amsterdam.
Tijdens het concert Tenso/Bomen speelt poëzie een grote rol. 'Dat groeit maar, dondert niet waar, dat groeit maar alle kanten op,' stelt Erik Menkveld in een van zijn door Micha Hamel verklankte gedichten vast. Bomen is de titel van het nieuwste werk van Micha Hamel, een semi-theatrale ruimtecompositie, speciaal voor het Nederlands Kamerkoor geschreven. 'We zien de dichter, Erik Menkveld zelf, op het toneel die aan een lessenaar zijn gedicht voordraagt en dat gedicht wordt dan verder verlengd en ook gesymboliseerd door het koor om hem heen.'
Speciaal voor poëzie- en muziekliefhebbers biedt het Nederlands Kamerkoor maar liefst 50% korting voor dit concert. De kortingskaarten voor de avond in de Pieterskerk in Utrecht zijn uitsluitend telefonisch te reserveren via het Nederlands Kamerkoor, tel. 020-578 7978. Kaarten voor de avond in het Muziekgebouw aan 't IJ in Amsterdam via de kassa aldaar, telefonisch, tel. 020-788 2000 of online. Zie ook: www.nederlandskamerkoor.nl. Erik Menkvelds recentste bundel is Prime time.Delen
 
Catwalk

Twee titels op de AKO Tiplijst

Catwalk van D. Hooijer en Onze Lieve Vrouwe van de Schemering van Willem Jan Otten staan op de "Tipijst" van de AKO Literatuurpijs. Er staan 25 titels op de lijst. Op 1 oktober wordt de "Toplijst" bekendgemaakt, op 8 november de winnaar.
Hooijer en Otten wonnen allebei eerder de Libris Literatuurprijs: Hooijer in 2008 voor Sleur is een roofdier, Otten in 2005 voor Specht en zoon.

'De onsentimentele en tegelijkertijd doorvoelde wijze waarop Hooijer haar groep randfiguren schetst, geeft haar een unieke plaats in de Nederlandse letteren, waar de middelpuntzoekende krachten al jaren de overhand hebben.'
– Arjen Fortuin in NRC Handelsblad

'Een boek dat leest als een intrigerend onontgonnen landschap, dat bij elke bladzij die je omslaat steeds weer net anders is dan je verwacht, maar steeds blij verrast.'
– Sonja de Jong in Noord Hollands Dagblad

'Onze Lieve Vrouwe van de Schemering zit vol prikkelende waarnemingen en biedt een goed inzicht in hoe romans, gedichten, toneelstukken en films kunnen werken of hoe ze worden gemaakt'.
- Arie Storm in Het ParoolDelen
 
Goedegebuure

Nieuwe blogger op www.tirade.nu

Jaap Goedegebuure is de nieuwe blogger in residence op www.tirade.nu. Goedegebuure (1947) is hoogleraar Moderne Nederlandse Letterkunde aan de Universiteit Leiden en criticus voor Trouw en Het Financieele Dagblad. Hij is al jaren een gerenommeerd criticus en essayist. Tot 1982 was hij vijfeneenhalf jaar redacteur van Tirade. Hij publiceerde onder meer de biografie van Hendrik Marsman.

Goedegebuures eerste bijdrage gaat over een bezoek aan het Franse dorpje Ry, "in de jaren veertig van de negentiende eeuw de woonplaats van dorpsdokter Etienne Delamare en zijn tweede vrouw Delphine. Ze zouden vergeten zijn als Delphine's tragisch lot (ze pleegde zelfmoord toen ze verstrikt zat in een web van overspel en schulden) Flaubert niet de stof voor Madame Bovary had geleverd." Lees verder op de website van Tirade.Delen
 
2010-08-31_152856

Nieuw Turingdeel

Er is een nieuw deel verschenen in de Turingreeks. Dichter en essayist Tom van Deel maakte een keuze uit de poëzie van Simon Vestdijk. Het resulteerde in de bloemlezing Een snik tot glimlach omgelogen. In zijn inleiding schrijft Van Deel: 'De titel van deze bloemlezing vat stilistisch in een notedop samen, waarom deze poëzie zo'n nooit verslappende taalervaring is: een herfstblad typeren als "een snik tot glimlach omgelogen" is Vestdijk op zijn allerbest.'

Vestdijk (1898-1971) heeft een enorme hoeveelheid poëzie geschreven; in totaal ongeveer tweeduizend bladzijden dundruk. Dat de poëzie minder bekend is geworden dan de romans en de essays, is niet verwonderlijk. 'Zo gaat dat nu eenmaal,' schrijft Van Deel, 'dat de romans de meeste aandacht trekken, daarna het beschouwelijk proza, en de poëzie resteert dan voor een klein gezelschap van echte liefhebbers.' Juist om die reden is deze bloemlezing belangrijk: ze vraagt opnieuw de aandacht voor een groot dichterlijk oeuvre, dat Kees Fens het 'hooggebergte' in ons poëtisch landschap noemde.

In de Turingreeks verschenen eerder bloemlezingen uit het werk van Chr.J. van Geel, Jan Hanlo, Adriaan Morriën, J.A. dèr Mouw, J.C. van Schagen en M. Vasalis.

Delen
 
843

En de winnaar is...

Zondag 29 augustus om om 16 uur  is op de Amsterdamse Uitmarkt het lot nummer 843 getrokken door Angela Kokkeler, rechtschapen administratief medewerker van Uitgeverij van Oorschot. Het bleek een lot te zijn dat via het internet verkocht is op www.oorshop.nl, en wel door Daan Nijman. Van harte gefeliciteerd! U bent de winnaar van de in kalfsleder gebonden genummerde en gesigneerde verzamelde Biesheuvel ter waarde van 900 euro.
De loten werden gekocht op vrijdag 13 augustus, dus dat dit een slechte dag voor aankoop zou zijn is ook meteen uit de wereld.

Voor de teleurgestelde verleizers biedt de Oorshop nog veel prachtigs, waaronder een gewone Biesheuvel, die toch ook zo gewoon niet is.Delen
 

Ingenieuze roman

In NRC Handelsblad verscheen een zorgvuldige bespreking van Jean Rouauds La femme promise, in de vertaling van Marianne Kaas: De beloofde vrouw. Margot Dijkgraaf schrijft: "Een liefdesgeschiedenis inclusief jaloezie en verzoening, een beladen verleden, collaboratie, roddel in een dorp, schoonheid, fresco's in een onontdekte prehistorische grot - het zijn allemaal elementen van deze ingenieuze roman, waarin Rouaud weer alle mogelijke kronkelwegen van het literair vertellen verkent."

Wineke de Boer noemt het boek hier een "mooie, afgewogen roman".

"Geleerd en subtiel, sensueel en grappig, zo klinkt de stem van Jean Rouaud. Unieke vermenging van speelsheid en ernst, in dit loflied op de liefde waarin ook zijn liefde voor het woord doorklinkt." - Ouest France


"De beloofde vrouw is een speelse, lichtvoetige liefdesroman die gedragen wordt door een superieure stijl." – Alle Lansu in Het ParoolDelen
 
detlevkleinwebsite_copy

Detlev van Heest signeert (niet) op de Uitmarkt en (wel) op de Franse dagen

A.s. zondag zou  Detlev van Heest van 13.00u tot 14.00u bij onze kraam op de Uitmarkt signeren. Wegens het criant slechte weer zien wij daarvan af.

Zijn roman De verzopen katten en de Hollander werd lovend door de pers ontvangen:
Dit merkwaardige, maar altijd de aandacht opzuigende boek heeft zijn sarrende en tegelijk verslavende eentonigheid gemeen met het werk van Voskuil en Vogels.' – Jaap Goedegebuure, Trouw

'Het is moeilijk in te schatten waar J.J. Voskuil ophoudt en Detlev van Heest begint, maar Van Heest lijkt me minder burgerlijk en meer sardonisch, en De verzopen katten en de Hollander is gewoonweg te leuk en zit te goed in elkaar om een kopieerkunstje te zijn. Ik kijk uit naar Pleun.' – Joost de Vries, De Groene Amsterdammer

'Van Heest is zo consequent in vorm en stijl, dat gewone zaken reliëf krijgen. [...] Van grote klasse zijn de dialogen.' – Daniëlle Serdijn, de Volkskrant

'Het zijn stuk voor stuk juweeltjes. In de dialogen gebeurt niet veel, maar achter de regels des te meer. [...] Het klinkt saai, maar onder de pen van Van Heest levert het een wonderschone tekst op.'– Sonja de Jong, het Noordhollands Dagblad

Daarnaast signeert Detlev van Heest op zaterdag 4 september – tijdens de Franse Dagen- zijn boek in boekhandel Bruna aan de Gijsbrecht van Amstelstraat in Hilversum. Hij doet dat tussen 11 en 1 uur. Naast romans staat Van Heest in Hilversum ook bekend om het schrijven van parkeerbonnen in de omgeving van de Gijsbrecht van Amstelstraat.

Van dit boek is zowel een gebonden als een paperbackeditie te krijgen.

Delen
 
lederenb

Loterij lederen Biesheuvel

Wegens succes herhaald: Op zondag 29 augustus om 16.00 uur verloten wij op de Uitmarkt in Amsterdam deze unieke cassette ter waarde van € 900,00: het Verzameld werk van J.M.A. Biesheuvel, drie delen dundruk, echt gebonden met stofomslag en leeslint en gevat in een fraaie cassette. Er werden naast de reguliere handelsuitgave 25 sets gebonden in leer, die werden genummerd en door de schrijver gesigneerd onder het colofon van elk van de drie delen. Hiervan zijn voor de liefhebbers nog slechts 8 sets  in donkerblauw (de favoriete kleur van de schrijver) beschikbaar. Prijs € 900,00 per set. Een van deze unieke sets wordt verloot.

U kunt hier 10 loten kopen, Ã  1 euro per stuk. De loten worden op uw naam in de glazen koffer gedaan, op de Uitmarkt vindt de blinde trekking plaats. De winnaar krijgt indien hij/zij aanwezig is de cassette meteen mee, anders wordt hij/zijn via de mail in kennis gesteld.

Wij herinneren ons nog de gelukzalige blik van de winnaar vorig jaar, die dit prachtwerk voor slechts 10 euro in bezit kreeg!

Delen
 
typemachine1

Een maxime van Verhagen!

door Wouter van Oorschot

Je zult bij Tweede Kamer verkiezingen zo'n oplazer krijgen als op 9 juni 2010 het Christen Democratisch Appèl overkwam, en dan Maxime Verhagen heten: afkomstig uit het katholieke smaldeel van je partij en, bij ontstentenis van je zojuist teruggetreden protestantse lijsttrekker, gekozen tot nieuwe fractievoorzitter.

Wat te doen? (Mijn oude vader zou meteen, net als destijds bij Ruud Lubbers, geroepen hebben: 'Let op, da's wéér zo'n gluiperige roomse jezuïet!')

Nu goed: daags na de verkiezingen laat Maxime Verhagen het volk weten dat het CDA na deze verkiezingsnederlaag bescheidenheid past. Een gehalveerde partij immers, én te weten dat jouw verlies grotendeels is terechtgekomen bij een zich Partij Voor de Vrijheid noemende eenmanszaak van een xenofobe populist die het met de artikelen 1 (rechtsgelijkheid), 6 (godsdienstvrijheid) en 7 (uitingsvrijheid) in de Nederlandse Grondwet zo nauw niet neemt: dat gééft ook te denken. Bovendien: het is je eigen, overwegend roomskatholieke rechtervleugel die naar de PVV is omgezwaaid, de overblijvende helft is dus overwegend protestant en centrum of centrum-links, en die krijg je niet snel rond de onderhandelingstafel met die rechtse schreeuwlelijk. Dus inderdaad: BESCHEIDENHEID is het terecht parool.

Een maand later ga je als Maxime Verhagen akkoord1 met het openen van onderhandelingen voor een minderheidsregering onder aspirant-leiding van de al even machtsgeile Mark Rutte2 – met gedoogsteun van diezelfde PVV, tegen wie je zulke grote staatsrechtelijke bezwaren hebt!

Mijn oude vader had gelijk: wéér een!

Ik voorspel grote maatschappelijke onrust als deze drie linkmiechels de komende vier jaar de lakens mogen gaan uitdelen en gek... ik ben zo'n braaf jongetje, hoe komt het dan dat die voorspelling me bevalt?


1. want dat ministerschap van buitenlandse zaken beviel je wel.
2. de zoveelste met de VVD-kernboodschap dat 'mensen het recht hebben om in vrijheid hun eigen verantwoordelijkheid te nemen' – wat voor vele tienduizenden betekent dat zij in alle vrijheid het recht heben om te kreperen want daar ben je nu eenmaal VVD-er voor.

Delen
 
FB_logo

Fransen in de Oorshop

O met hoeveel plezier hebben we vanaf 1991 onze fraaie Franse Bibliotheek gemaakt! Klassieke parels als De verliefde duivel, Doolhof der liefde, Ywein de ridder met  de leeuw, Portugese brieven en De prinses van Clèves,  modern-klassieke parels als Dominique, Indrukken van  Afrika & Nieuwe indrukken van Afrika en Een droom vreemd en indringend; en meerdere werken van de beste hedendaagse Franse schrijvers, zoals Bergounioux, Bon, Detambel, 
Desbordes, Echenoz,  Lamarche... Nee het was ons een waar genoegen. En we hebben ze allemaal langer dan vijf jaar koppig op voorrraad gehouden voor de volle prijs. Maar nu is het tijd voor een buitengewoon aantrekkelijke prijsverlaging van alle nog leverbare delen. Kijk en watertand, en bestel meteen een paar titels tegelijk want wat kan het u schelen: Van Oorschot staat immers voor kwaliteit? En nog schitterend vertaald ook, fraai gedrukt, alle paperbacks voor slechts 5,00 en de echt gebonden uitgaven met stofomslag voor maar € 10,00. Zeg nu zelf, dus wees er snel bij! Veel plezier wij allen wensen!

Pierre Bergounioux - Dat waren wij gebonden nu voor € 10,00:
Over de hechte jeugdvriendschap tussen twee neven, die jarenlang tijdens hun schoolvakanties rondzwerven langs de oevers van de Dordogne en proberen de natuur stuk voor stuk haar geheimen te ontfutselen.
Pierre Bergounioux - Dat waren wij paperback nu voor € 5,00.

Pierre Bergounioux - De komst van de tijd gebonden nu voor € 10,00:
Vier kinderen uit één boerengezin komen tijdens de Eerste Wereldoorlog terecht in de stroomversnelling van de geschiedenis, het moment waarop 'de tijd vanuit de vlakte tegen de heuvels opkroop, zich door de rivierdalen perste en zich ook van de hoogvlakte meester maakte'.
Bergounioux, Pierre - De komst van de tijd paperback nu voor € 5,00.

Pierre Bergounioux - Een stap en dan de volgende paperback nu voor € 5,00.
Een dagloner besluit zijn positie zó te verbeteren dat hij een acceptabele partij wordt voor de dochter van een rijke dorpsgenoot. Maar het meisje trouwt met een ander. Als houthakker verliest hij een oog, wat hem in 1914 mobilisering in het leger bespaart. Vele zonen keren niet uit de oorlog terug. Hun vaders moeten hun grond verkopen. De met de houthandel rijk geworden 'eenoog' koopt ten slotte het huis van zijn inmiddels gestorven geliefde.

Pierre Bergounioux - Het roze huis paperback nu voor € 5,00.
Terwijl de eenoog uit Een stap en dan de volgende zijn maatschappelijke opmars bewerkstelligde met de aankoop van grond, proberen de familieleden van de verteller hun emancipatie juist met de verkoop van hun grondbezit te realiseren. De frontverhalen uit de oorlog van 1914–1918 van zijn grootvader en de tragische liefdesgeschiedenissen van zijn ooms, waarin de eenogige een cruciale rol blijkt te spelen, maken diepe indruk op de jonge verteller.

François Bon - Gemengde berichten gebonden nu voor € 10,00:
Wat gaat er schuil achter het korte krantebericht 'Man vermoord met schroevedraaier'? In deze roman komen alle mensen aan het woord die betrokken zijn bij dit drama – de dader, de familie, de politie-inspecteur, de patholoog-anatoom, de advocaat en de rechter. Maar ook de acteur, de camera-man en de regisseur die meewerken aan een film over de moord.
François Bon - Gemengde berichten paperback nu voor € 5,00.

François Bon - De begrafenis gebonden nu voor € 10,00:
De verteller is misschien wel de enige die de precieze omstandigheden kent waaronder zijn jeugdvriend Alain om het leven is gekomen. Rondom diens begrafenis registreert hij alles wat hij ziet en hoort. Intussen denkt hij na over zijn vriend, kiest partij voor hem en stemt intuïtief met de door hem genomen beslissing in. De begrafenis bezegelt het afscheid van zijn vriend, maar ook dat van zijn eigen jeugd.
François Bon - De begrafenis paperback nu voor € 5,00.

François Bon - Gevangenis gebonden nu voor € 10,00:
Voordat zij terugkeren in de samenleving moeten zwaar criminele jongens van de 'educatieve dienst' in hun jeugdgevangenis leren dat taal een alternatief is voor het vuistrecht dat ze normaal vinden. De ik-verteller krijgt de moordenaar tegenover zich van een jongen die hijzelf in de klas had gehad en die nog geen drie dagen uit de gevangenis was ontslagen toen hij werd doodgestoken.
François Bon - Gevangenis paperback nu voor € 5,00.

François Bon - Mechaniek gebonden nu voor € 10,00:
De vader van François Bon was monteur, garagehouder en Citroëndealer. Uit een montage van herinneringen, gesprekken en nagelaten papieren rijst het beeld op van een gedreven, zwijgzame man, maar ook van machtige tractoren en vernuftige personenauto's zoals de Dyna Z, de Panhard 24, de ID, de DS 19: wonderen van techniek waarvan de jonge François in de werkplaats van zijn vader de geheimen doorgrondde.
François Bon - Mechaniek paperback nu voor € 5,00.

Bon, François - Daewoo: de wegwerpfabriek paperback nu voor € 5,00.
Multinational Daewoo sluit plotseling haar drie vestigingen in Noordoost-Frankrijk. In de confrontatie met 1200 verontwaardigde werknemers die zomaar op straat komen te staan, verschuilen werkgevers en politici zich achter een rookgordijn van gemeenplaatsen. De felle branden die in het hart van het boek beschreven worden, vormen een apocalyptische achtergrond voor dit eigentijdse drama.

Jacques Cazotte - De verliefde duivel gebonden nu voor € 10,00:
Een Spaanse edelman blikt terug op zijn escapades als jonge gardeofficier in dienst van de koning van Napels. Daartoe uitgedaagd door enkele vrienden, heeft hij ooit de duivel opgeroepen. Deze ontpopte zich als de beeldschone Biondetta tegen wier bekoorlijkheden hij geen weerstand kon bieden.

Crébillon fils - Doolhof der liefde gebonden nu voor € 10,00:
Een jongen van zeventien wordt door volwassenen uit de hoogste kringen op het hoogtepunt van hun sexuele carrière ingewijd. 'Het gaat hier alleen om de liefde', schrijft Crébillon in zijn voorwoord: een vernuftige hinderlaag, want dit is een vermakelijke en vlijmscherpe roman die de mooipraterij en geraffineerde verleidings- èn afstotingskunst van 'verdorven' mensen ontrafelt.

Michèle Desbordes - Het verzoek gebonden (uitverkocht):
In 1516 reist de 64-jarige Leonardo da Vinci naar Frankrijk om in opdracht van Frans I diens kastelen aan de Loire te verfraaien. De oude vrouw Tassine is belast met de dagelijkse zorg voor de kunstenaar. Zwijgzaam observeert zij Leonardo, die onophoudelijk anatomische schetsen maakt. De seizoenen komen en gaan. Beiden beseffen dat hun einde nabij is. En eindelijk begint zij te praten. Ze doet hem een verzoek, of eigenlijk een aanbod...
Michèle Desbordes - Het verzoek paperback nu voor € 5,00.

Desbordes, Michèle - Het stille huis gebonden nu voor € 10,00:
Na de voortijdige dood van hun moeder worden drie dochters opgevoed door hun autoritaire, ondoorgrondelijke vader en een huishoudster. Ze zijn nog nauwelijks volwassen als de Tweede Wereldoorlog uitbreekt die hun leven definitief verandert. Na het overlijden van de vader wordt het door hem opgelegde zwijgen verbroken.
Desbordes, Michèle - Het stille huis paperback nu voor € 5,00.

Régine Detambel - Het lange verblijf gebonden nu voor € 10,00:
De jaarlijkse feestdag in het bejaardentehuis biedt een vrouw gelegenheid om in de naijverige blik van haar oudere en zieke lotgenoten de bevestiging van haar superioriteit te lezen. Een versleten, bij vlagen nog lucide oude man vindt dat het feest zijn zo moeizaam gehandhaafd, lichamelijk en geestelijk evenwicht verstoort. En de demente 99-jarige glimlacht wezenloos tegen de fotograaf die de opdracht heeft om de goede zorgen van het huis vast te leggen.
Detambel, Régine - Het lange verblijf paperback nu voor € 5,00.

Jean Echenoz - Meer gebonden nu voor € 10,00:
Franck Chopin is insektenkundige en vliegenspecialist. Hij werkt voor een Franse geheime dienst en moet een buitenlandse hoogwaardigheidsbekleder observeren. Hiervoor gebruikt hij op de buikjes van zijn vliegen gemonteerde miniatuur-microfoons. Hoe realistisch deze spionageroman ook lijkt, hij is de ultime parodie op het genre, waarin de werkelijkheid meesterlijk buitenspel wordt gezet.
Echenoz, Jean - Meer als paperback nu voor € 5,00.

Eugène Fromentin - Dominique gebonden nu voor € 10,00:
Dominique de Bray is de veertig al lang gepasseerd en vrij gelukkig getrouwd, als hij een goede vriend vertelt over zijn grote leugdliefde: het verhaal van zijn onvervulde passie voor een jonge vrouw: Madeleine d'Orsel, die al vroeg trouwde met een ander, vooral omdat zij in hém 'nog geen man' kon zien. Pas daarna bleek hun wederzijdse hartstocht...

Guilleragues - Portugese brieven gebonden nu voor € 10,00:
'Als het me mogelijk was uit dit ongelukkige klooster weg te komen, zou ik niet op het resultaat van uw beloften wachten: zonder enige maat te houden zou ik u gaan zoeken, u volgen en u over de hele wereld beminnen.' Dat de schrijfster van deze in 1669 anoniem verschenen brieven een Portugese non leek te zijn die op onmiskenbaar erotische toon uiting gaf aan haar liefde voor een Franse edelman, was een sensatie.

Lafayette, Mme de - De prinses van Clèves gebonden nu voor € 10,00:
Is het hoofdthema van deze eerste psychologische roman in de westerse literatuur uit 1678 de verwoesting die liefde en hartstocht kunnen aanrichten, het opzienbarendste element ervan is de 'bekentenis' van Madame de Clèves aan haar echtgenoot, dat zij van een ander houdt. In een tijd waarin een (getrouwde) vrouw niet met haar veroveringen mocht pronken, tenzij ze de officiële maîtresse van de koning werd, was dat een 'schandaal'.

Lamarche, Caroline - De dag van de hond gebonden nu voor € 10,00:
Zes mensen: een vrachtwagenchauffeur, een parochiepastoor, een vrouw die haar geliefde wil verlaten, een homoseksuele jongen en een moeder met een zich vol etende dochter, zien op een dag allemaal een hond langs de middenberm van een snelweg rennen. De angst dat die een ongeluk kan veroorzaken laat hen niet los. In zes verrassende monologen blijken de toeschouwers net zo verlaten als die hond.
Lamarche, Caroline - De dag van de hond paperback nu voor € 5,00.

Pascal Quignard - Geen ochtend ter wereld gebonden nu voor € 10,00:
Sainte Colombe is een meester-violist, die zich na de dood van zijn vrouw zo in zijn kunst verliest dat hij vergeet zich om zijn onsterfelijkheid te bekommeren. Zijn leerling Marin Marais hongert juist naar roem en erkenning. Daaraan zal het hem niet ontbreken, maar zijn leven lang zal hij geobsedeerd blijven door de muziek die zijn leermeester, ver van het wereldse rumoer, componeert.

Raymond Roussel - Indrukken van Afrika; Nieuwe indrukken van Afrika gebonden nu voor € 10,00:
Een groep kunstenaars, uitvinders, geleerden en circusartiesten lijdt schipbreuk. Zij worden door een potentaat gegijzeld met het oog op een losprijs. Om de tijd nuttig door te brengen, organiseren ze een voorstelling, tijdens welke zij ieder een verbluffend staaltje van hun kunnen tonen. Nieuwe Indrukken van Afrika is een duizelingwekkend labyrint, dat toegankelijk is gemaakt door een weergave in zeskleurendruk.

Chrétien de Troyes - Ywein, de ridder met de leeuw gebonden nu voor € 10,00:
Deze rond 1180 geschreven hoofse roman gaat over het winnen van de liefde en dan, moeilijker, het behouden ervan. Ywein moet beproevingen doorstaan om zijn geluk te verdienen en zichzelf te vinden: een eeuwige strijd die altijd actueel zal blijven. De grote levensvragen worden rechtstreeks en ongekunsteld aan de orde gesteld: liefde trouw, leven en dood, zin en waanzin.

Paul Verlaine - Een droom vreemd en indringend gebonden nu voor € 10,00:
Tweetalige 'biografie in 100 gedichten', vertaald en van commentaar voorzien door Peter Verstegen, die ieder gedicht plaats in de context van Verlaines leven: zijn vrijgezellentijd, zijn kortstondige huwelijk, zijn verhouding met Rimbaud, gevangenistijd en bekering, zijn tijd als leraar en als landbouwer, zijn terugkeer naar Parijs, zijn late roem.
Delen
 
sad_man

Tirade-archief al wat completer.

 
Gelukkig hebben we met uw hulp weer
wat nieuwe Tirade-afleveringen erbij
ter completering van ons archief. Dankuwel!
We zoeken nog de volgende afleveringen:

1958 - Jaargang 2 – 1 x nr. 19/20 (dubbelnummer) – 2 x nr. 21 – 1 x nr. 22 – 1 x nr. 23 – 1 x nr 24.
1960 - Jaargang 4 – 1 x nr. 37.
1962 - Jaargang 6 – 1 x nr. 62.
1966 - Jaargang 10 – 4 x nr. 112 – 3 x nr. 113/114 (dubbelnummer).
1970 - Jaargang 14 – 5 x nr. 153.
1985 - Jaargang 29 – 1 x nr. 300.
1986 - Jaargang 30 – 5 x nr. 307 – 7 x nr. 310: 7 x – nr. 311: 7 x – nr. 317: 1 x – nr. 318: 1 x.
1990/1992 Jaargangen 34 t/m 36 – nrs. 331 t/m 343: elk 1 x.
2005 - Jaargang 49 – 2 x nr. 409 – 2 x nr. 410: 2 x.
2007 - Jaargang 51 – 4 x nr. 417 – 4 x nr. 419: 4 x.
2008 Jaargang 52 – 4 x nr. 421 – 4 x nr. 423

Graag zien we u bericht tegemoet via Dit e-mailadres is beschermd tegen spambots. U heeft Javascript nodig om het te kunnen zien. of telefoon 020-6274678!

Delen
 
omslag_klein

Tirade 434

Het nieuwe Tiradenummer bevat onder andere een groot stuk van Ronald Havenaar over Karel van het Reve. "Wat hem persoonlijk was overkomen, voltrok zich volgens zijn waarneming vervolgens ook aan het Sovjetimperium. Zijn theorie had voorspellende waarde voor de ondergang van dit communistische rijk, maar zegt waarschijnlijk ook iets over de toekomst van het Chinese communisme."

Verder: De schilder en het meisje van Margriet de Moor kreeg een vernietigende kritiek in Het Parool en juichende besprekingen in NRC Handelsblad en de Volkskrant. Is het nu wel of niet een goede roman? Carel Peeters noemt het een "glorieuze mislukking".

En Jaap Goedegebuure over C.O. Jellema, Jos Vos over Cees Nooteboom, Trees Dunk over Frida Vogels, Joop Goudsblom over Menno ter Braak, een interview met Herta Müller, verhalen van Sander Kollaard, Gilles van der Loo, Marijke Spies en Kerim Göçmen, poëzie van Menno Wigman, Delphine Lecomte, Kate Northrop, Harry M.P. van de Vijfeijke, Hedwig Selles en Mark Strand en een selectie uit de blogbijdragen van Guus Middag en Lieke Marsman. Het nummer is te bestellen op www.tirade.nu.

Delen
 
slangderdedruk_copy

Libris Geschiedenis Prijs

Het boek De sprekende slang van Nico Dros, dat was genomineerd voor de Libris Geschiedenis Prijs, is niet doorgedrongen tot de shortlist van vijf titels. De jury gaf de voorkeur aan boeken over Congo, Bernhard, huisvrouwen, de NSB en De Telegraaf. Tegelijk met dit nieuws is een vijfde druk verschenen van De sprekende slang, "Een kleine geschiedenis van laaglands fundamentalisme". John Jansen van Galen schreef in Het Parool. "De schrijver veroordeelt niet, dweept evenmin, zwelgt niet in nostalgie. Zijn stijl wordt getypeerd door souplesse, zijn toon door mildheid. Zo mogen meer boeken worden geschreven over de kleine godsdienstoorlogen die in de bolwerken van het Nederlandse gereformeerdendom hebben gewoed."

En Gert J. Peelen in de Volkskrant: "Een meeslepend verslag en een voorbeeldig stukje lokale geschiedschrijving dat dienst kan doen als pars pro toto voor de kerkhistorie van Nederland. Hij beschrijft de geschiedenis van het vissersdorp met veel humor en inlevingsvermogen."

In maart was Nico Dros te zien in het programma Boeken van Wim Brands. Klik hier om de uitzending te bekijken.Delen
 
Esternaomiperquin

Prijzenregen voor Ester Naomi Perquin

De Anna Blaman Prijs voor literatuur van het Prins Bernhard Cultuurfonds Zuid-Holland is voor het jaar 2010 toegekend aan Ester Naomi Perquin.

Uit het juryrapport: 'Haar gedichten ogen kalm en zijn vaak beheerst van toon. Ze verkennen een zelf dat niet op weg is naar weer een volgende grens maar dat probeert af te vlechten wat bestaat. In haar werk draagt rust onrust in zich en komt onrust tot rust door verkenning. Perquins domein is het alledaagse: ze beschouwt relaties, al te bekende kamers en vaste gewoontes. Vaak is ze geestig, soms koel en afstandelijk. Bijna altijd toont ze zich zeer bewust van haar gereedschap, de woorden. De jury is verheugd dat er in een onaffe, zoekende stad als Rotterdam een dichter is komen wonen die zo precies en eigenzinnig reflecteert op zowel de binnen- als buitenwereld.'

Op 24 april jongstleden werd aan Perquin voor haar bundel Namens de ander (2008) de Jo Peters Poëzieprijs 2010 uitgereikt. Haar debuutbundel Servetten halfstok (2007) werd in datzelfde jaar bekroond met de debuutprijs Het Liegend Konijn, die in Brussel werd uitgereikt, gevolgd door de Eline van Haarenprijs 2008. Voor beide bundels ontving Perquin in 2009 tevens de Lucy B. en C.W. van der Hoogt-prijs.

Ester Naomi Perquin publiceerde gedichten in De Tweede Ronde en Tirade en is redacteur van laatstgenoemde tijdschrift.

Delen
 
Achmatova_copy

Margriet Berg en Marja Wiebes ontvangen hoge Russische vertaalprijs

Het Internationale Vertaalcentrum voor Russische literatuur (onderdeel van de Russische Academie van Wetenschappen) te Sint Petersburg is dit jaar in het buitenland op zoek gegaan naar de beste vertalingen van Russische literatuur. Voor het concours kwamen literaire vertalingen in alle talen in aanmerking, mits gepubliceerd in de afgelopen drie jaar (2007 t/m 2009). De uitslag van het vertaalconcours is inmiddels bekend en de jury koos in maar liefst twee van de vier categorieën voor een Nederlandse winnaar. In de categorie 'poëzie' won het vertalersduo Margriet Berg en Marja Wiebes met hun vertaling Werken van Anna Achmatova van uitgeverij Van Oorschot.  Froukje Slofstra won in de categorie 'debuutvertalingen proza' met haar vertaling Leven & Lot van Vasili Grossman (uitgeverij Balans).

Alle winnaars worden beloond met geldprijzen. De uitreiking van de prijzen vindt op 1 juli plaats in Sint Petersburg tijdens een plechtige ceremonie in het Instituut voor Russische Literatuur (Poesjkinhuis) in aanwezigheid van de leden van een internationale raad van experts.

 

Delen
 
typemachine1

Het Tevatron van Fermilab


In de kantlijn
door Wouter van Oorschot

Het Higgsdeeltje is misschien meervoudig. Het Higgsdeeltje is het langverwachte deeltje waar fysici op jagen bij de grote nieuwe LHC-versneller bij Genève. De suggestie dat er meerdere soorten Higgs zijn, komt van fysici van het Fermilab in de Verenigde Staten. Zij baseren zich op metingen bij het Tevatron van Fermilab, de op één na grootste deeltjesversneller op aarde. In de deeltjesbotsingen daar doken iets meer muonen (materie) op dan antimuonen (antimaterie). En zo'n asymmetrie kan volgens hen wijzen op meervoudige Higgs. De standaardversie van het Standaard Model (dat de bouwsteentjes van de natuur beschrijft en de krachten die hen tot materie bijeenbinden) gaat uit van één meetbaar Higgsdeeltje. Drie andere versies zouden onmiddellijk opgaan in andere deeltjes. Samen vormen deze zichtbare en 'verdwenen' Higgsversies een 'doublet'. De fysici van Fermilab suggereren nu dat er twee Higgsdoubletten bestaan. Die zouden samen drie elektrisch neutrale Higgsdeeltjes geven, één positief en één negatief geladen.

bron: redactie wetenschap NRC Handelsblad 15 juni 2010

Vraag: bestaan die twee doubletten nu uit drie deeltjes of uit vijf, waarvan drie elektrisch neutraal, één positief en één negatief geladen?Delen
 
agenda

'De Kersentuin' in een oer-Russische mise-en-scene

Theatergezelschap mimesis debuteert met Anton Tsjechovs 'De Kersentuin'. De regie is in handen van Marina Abashidze. Met haar Russisch/Georgische afkomst en vele jaren ervaring als leidend actrice in de grote theaters in Rusland, kan zij dit stuk doorgronden als geen ander. Dit toneelstuk is een van Tsjechovs meest populaire werken. Het onderwerp van dit stuk past ook helemaal in onze tijd: hoe gaan mensen om met verandering? In onze Kersentuin is het centrale thema dat de tijd niet stil gezet kan worden. De personages zijn onmachtig hun leven een andere wending te geven. Wat als we zelf geconfronteerd worden met zulke veranderingen? De Kersentuin is daarmee een stuk dat midden in de actualiteit staat en daarom blijft boeien.
Opvoeringsdata 1e serie (alle uitvoeringen starten om 20:15 uur):
Woensdag                             16 juni Haarlem - Stadsschouwburg    Maandag          21 juni Zwolle - Odeontheater
Woensdag                             23 juni Utrecht - Theater de Kikker    Vrijdag             25 juni Den Bosch - Koningstheater
Zondag     27 juni Den Haag - Theater Diligentia
Meer informatie en kaarten: www.tg-m.nl.

Delen
 
oorshop_copy

Nieuw in de Oorshop

  'Met al zijn coquetterie naar de filosofische katheder blijft Prometheus het levenswerk van een mens, niet van een specialiste; het is in laatste instantie een pamflet, dat scherp partij kiest en langademig uitspint, omdat het één ding tot het bittere einde moet zeggen; het legt getuigenis af van een belezenheid, die tot iets gediend heeft. Ik zag hier een koppige streep door mijn filosofisch kasboek getrokken, die persoonlijk groepeerde, wat in mijn academische hersens chaotisch dooreenlag; hier organiseerde iemand, hier deden de parolen "individu" en "collectiviteit" de enige plicht die men van parolen kan vergen: zij waarschuwden de lezer, dat hij van het begin tot het eind partij moest zijn.' - Menno ter Braak over Prometheus

Prometheus
is een boek dat telkens weer kan zijn wat het voor Menno ter Braak geweest is: een 'bevrijding' voor mensen, die nog in bepaalde denkschema's vastzitten, een overhoop halen van alles, dat bij hen nog kritiekloos en onpersoonlijk gerangschikt is. Prometheus biedt voor oude denkvormen een nieuwe, voor een verstarde dogmatiek een beweeglijke dialectiek. Hier is iemand aan het woord, die bezig is zich van vooroordelen te ontdoen, die 'zich bevrijdt'. Het is de oefening van een 'vrije geest', van belang voor ieder, die in het functioneren van vrije geesten belangstelt, of er zelf een worden wil. Men leert er niet van: Hegel, of de dialectiek, of hoe de maatschappij in elkaar zit. Men kan er van leren 'zich te bevrijden' van dogma's en stelsels, van oude en nieuwe boeken, ook van Prometheus.

Nu in de oorshop van € 25,00 voor € 15,00  Delen
 
Dagboek_1968-1969

'Het zevende deel is het beste tot nu toe'

In NRC Handelsblad van 27 augustus stond een bespreking van het nieuwe dagboekdeel van Frida Vogels, geschreven door Janet Luis. Ze schrijft: "Ik heb alle dagboekdelen tot nu toe gelezen. Wat dit deel zo levendig maakt, levendiger nog dan de vorige delen, is het uitgesproken karakter ervan. De zaken worden hier op de spits gedreven, zo noemt zij dat zelf ook. Conflicten worden opgezocht, ruzies uitgevochten, moeilijke onderwerpen toch bij de naam genoemd. Resultaat: veel pijnlijke onthullingen."

Net als de vorige delen is dit zevende deel, over de jaren 1968-1969, zelfstandig te lezen. Voor dit deel geldt dat overigens nog meer dan voor de eerdere delen. Men zou het bijna een zelfstandige roman kunnen noemen.

In Tirade 434 staat een essay over Frida Vogels, geschreven door Trees Dunk. Op www.tirade.nu is de eerste bladzijde te lezen.



Delen
 
Juliawb

Derde druk Duitsland 'Julia'

Het boek Julia van Otto de Kat, beleeft in Duitsland reeds zijn derde druk. In de Frankfurter Allgemeine Zeitung verscheen eind mei 2010 een lovende recensie van Peter Henning: 'Otto de Kat hat sich mit seinem meisterhaften Roman Julia endgültig in die erste Liga der niederländischen Autoren geschrieben.'

Peter Henning vergelijkt het werk van De Kat met dat van F.B Hotz en Iwan Boenin:

'Mit Julia, dieser Geschichte einer am Ende tödlichen Liebe, hat Otto de Kat, der Philosoph des beständig Unbeständigen, eine neue Stufe seiner Kunst erklommen: in Form eines Erzählens, das - mal an den süchtig machenden Ton seines großen, im Jahr 2000 verstorbenen Landsmannes F. B. Hotz erinnernd, mal an den melancholischen Zauber eines Iwan Bunin - stärker und suggestiver noch als früher mit Genauigkeit und Anteilnahme das thematisiert, was sich in immer neuen Ausprägungen durch sein gesamtes Werk zieht: das Wechselspiel von Liebe und Tod, gepaart mit der Einsamkeit, die seine Figuren in der Welt verlorengehen und ihr Tun letztendlich vergeblich sein lässt.'

In Nederland werden er reeds vier drukken van deze roman verkocht.
Zie ook www.ottodekat.nl

Delen
 
Moorddiner_kl

Moorddiner zeer goed ontvangen

De verhalenbundel van Mohana van den Kroonenberg is verschenen: Moorddiner. De schrijfster publiceerde eerder verhalen in onder andere Tirade, Elle en Parmentier. Kees van Beijnum schreef over haar werk: 'Ik herkende direct een oorspronkelijke toon, een ongekunstelde manier van schrijven. Je wordt als lezer aangesproken en van begin tot eind vastgehouden. Deze schrijfster heeft de taal verrijkt.'


Persgeluiden: 'Moorddiner is een taart die opgebouwd is uit vele lagen. Kunstig opgespoten en fraai versierd, wie een hap neemt weet niet precies wat hij proeft. Maar hij wil meteen meer.[...] Van den Kroonenberg heeft een uniek toon, ze trekt je meteen het verhaal in zonder dat je ook maar enig idee hebt in wat voor wereld je bent beland.'
– Edith Koenders in de Volkskrant

'Het debuut Moorddiner is beslist een van de verrassendste titels van het afgelopen boekenseizoen. [...]Het knappe van deze verhalen is de achteloze manier waarmee de grenzen tussen het acceptabele en absurde worden overschreden. Je voelt dat je aan de hand van de schrijfster een waanwereld betreedt waar je jezelf wel in onder moet dompelen.
– Jaap Goedegbuure in Financieel Dagblad

Luister ook naar het interview met Mohana van den Kroonenberg in VPRO's 'De Avonden' Het interview werd afgenomen door Anton de Goede.



Delen
 
2010-05-21_112206

A Dog's Heart

'Oe-oe-oe-oe-woehoe! Kijk dan toch, ik ga d'r an. In het poortgebouw huilt de sneeuwstorm mijn dodenmis en ik jank eraan mee. Ik ben naar de verdommenis, compleet. Die ellendenaar met z'n vunzige koksjas, die gifmenger uit de personeelskantine van de Centrale Sovjet van Volshuisvesting heeft me een teil kokend water over m'n bast gegooid en nou is mijn linkerzij helemaal gekookt. Zo'n etter!En dat heet nou een proletariër!' Aldus begint Hondehart van Michail Boelgakov in de vertaling van Marko Fondse (VW2)

Op deze novelle baseerde De Nederlandse Opera de voorstelling: A Dog's Heart.
Twee vooruitstrevende artiesten, de Russische componist Alexander Raskatov en de Britse theatermaker Simon McBurney, werkten samen voor dit project. Muzikaal en visueel pakkend wordt het komisch-satirische verhaal verteld van Sjarik, een hond die na een transplantatie in de mens Sjarikov verandert.
De opera wordt in het Russisch gezongen met Nederlandse boventitels.
Meer informatie over A Dog's Heart vindt u hier.

Bezoekers van de Van Oorschot website krijgen van de Nederlandse Opera een speciale korting van € 7,50: Kaarten (1ste-3de rang) met de exclusieve korting kunt bij het Kassa-bespreekbureau van Het Muziektheater Amsterdam kopen T 020 625 54 55. Vermeld bij uw reservering dat u gebruik maakt van de aanbieding 'Van Oorschot'.

Voorstellingen
7 10 13* 16 18 23 27* 29 juni 2010, 20.00 / *13.30 uur Het Muziektheater Amsterdam

Delen
 
oorshop_copy

Oorshop pakt uit

In de Oorshop een nieuwe prijsverlaging: de gebonden versie van het Verzameld werk van Richard Minne, van € 29,50 voor € 20. Bestel snel!
Jeroen Brouwers over het werk van Minne: 'Hoe bescheiden van omvang het ook is, in waarde overstijgt het de gigantische oeuvres van sommige van zijn zeer bejaard geworden collega's en critici.'

Verder in de Oorshop: de nieuwe boeken:
Zoals een ster verstand heeft van het licht
, bloemlezing uit het werk van Adriaan Morriën door Ester Naomi Perquin..
De derde druk van Nico Dros' De sprekende slang.
En de nieuwe bundel van Peter van Lier Hoor

Twee nieuwe Van Oorschot Hardcovers verschenen onlangs, beide titels die al wel in Verzamelde Werken verschenen, maar nu voor het eerst als aparte titel. Dat verdienen ze:
Drama op de jacht van Anton Tsjechov en
Vaders en zonen van Ivan Toergenjev, beide voor slechts €15.
Delen
 
turing_afm_200

Zoals een ster verstand heeft van het licht

Er is een nieuw deel verschenen in onze Turingreeks: Zoals een ster verstand heeft van het licht. Deze bloemlezing uit de verzamelde gedichten van Adriaan Morriën is samengesteld en voorzien van een inleidend essay, door Ester Naomi Perquin. Zij ontving eerder dit jaar de Jo Peters Poëzieprijs voor haar bundel Namens de ander.
Uit het inleidende essay: 'Dikwijls trof me in Morriëns gedichten de stem van iemand die overal het fijne van lijkt te weten. Commentator, nieuwslezer, welingelichte passant: ik kreeg er de vinger niet helemaal achter. [...] Toch lijkt hij van die wereld niet echt deel uit te maken: hij lijkt te doen alsóf hij er is, terwijl hij al elders verblijft. Het levert, vooral in zijn latere werk, ijzersterke gedichten op.'

Eerder verschenen in de Turingreeks bloemlezingen van het werk van Jan HanloJ.A. dèr Mouw, Chr.J. van Geel, M. Vasalis en J.C.van Schagen.Delen
 
typemachine1

In de kantlijn: Germaine Chastan (1914-2009)

Door Wouter van Oorschot

Germaine Chastan is dan eindelijk gestorven. In april 2009 maar de buren vertelden het me pas een jaar later, nu ik weer bij hen terug ben. Germaine Chastan, geboren in 1914, werd 95 jaar oud. Zij is de heldin van Gerard Reve in de epiloog van diens onvolprezen roman Oud en Eenzaam. Dat haar naam aldus voor het nageslacht dat weten wil bewaard blijft, is een vorm van gerechtigheid. In de Franse literatuur komt zij niet voor, en heeft zij een van die vele 'roemloze levens' geleid, waarvan Pierre Michon er in zijn gelijknamige roman enkele aan de vergetelheid ontrukte. Germaine Chastan, in dit Franse buurtschapje ook mijn heldin, had, voor alle Fransen toegankelijk, in Michons boek moeten staan. Nu moeten zij wachten op een vertaling van de epiloog van Oud en Eenzaam; naar te vrezen valt een lange zit. Maar in Reve's ene omschrijving: 'Het gezicht van Germaine, die in haar gehele leven nooit anders gekend had dan werken, beginnen met werken en nooit ophouden met werken...', daarin treedt onze voor de Fransen vooralsnog roemloos blijvende heldin naar voren zoals zij was. Beter: hoe haar leven is geweest. In dat gezicht, hoe ouder en doorgroefder ik het de afgelopen ruim veertig jaar ook heb zien worden, was altijd de beeldschone jonge vrouw zichtbaar die zij eens was, lang voordat ik zelfs maar bestond. Haar blik: zacht maar altijd twinkelend, haar spraak: welluidend maar terloops, alsof het voor God niet uitmaakte wat zij zei, haar hoofd: fier als het moest maar meestal iets schuingehouden, als keek zij je vanonder een zonnehoed aan, haar lichaam: tamelijk klein van stuk maar niet gedrongen, haar gehele voorkomen: zelfbewust, bescheiden, proper en zinnelijk. En: keihard als het moest. Laatstgenoemde eigenschap heeft zij gedurende haar lange leven nogal eens moeten aanspreken, vooral omdat zij van God niet dood kon.

Germaine Chastan werd geboren als tweede kind van vier in een familie waarvan alle leden al honderden jaren op dezelfde plaats ter wereld kwamen, woonden en werkten, aten, dronken en (soms) vrijden, en stierven. Voor haar kwam Marie en na haar kwamen Erneste en Marthe. Hunne ouders leefden in 1965 nog toen Hillie, mijn moeder, me verplichtte mee te gaan om kennis te maken. Ik was krap dertien, fris gewassen en in schoon goed gestoken, toen ik binnentrad in de wegens de hitte verduisterde woonkamer. Mijn kennis van de taal ontsteeg het niveau van 'Papa fume une pipe' nauwelijks, maar dat gaf niet want van mij werd niet verwacht te spreken. Alle tijd om rond te kijken dus. De oude mensen zaten tegen de achterwand, naast elkaar in wat fauteuils leken, alsof zij die verdiend hadden in plaats van de hardhouten rechte keukenstoelen waar de rest van het vertrek mee gevuld was. Ze zaten onbeweeglijk en het scheen mij toe alsof zij, in het gezicht van de anderen, tegen de wand geplakt zaten te wachten op hun beider dood, die slechts een lade hoefde open te kiepen waarin zij plots ruggelings zouden verdwijnen en waarna het leven verder zou gaan alsof er niets bijzonders gebeurd was. Het tableau en die voorstelling beklemden me en waarschijnlijk hierdoor kan ik mij behalve het glas grenadine dat mij werd aangereikt verder niets herinneren. Ik heb beide echtelieden daarna ook niet meer gezien.

Wel zag ik hun kinderen nog lange tijd. Dat wil zeggen de oudste drie want dochter Marthe was bij haar trouwen in het dorp gaan wonen, beneden in het dal. Marie en Erneste trouwden nooit. Marie is haar hele leven lang niet verder weg geweest dan het dorp beneden. Erneste wél: hij heeft het vaderland helpen verdedigen in de tweede grote oorlog, waar hij als mutilé de guerre' uit terugkwam. Ook hij kwam daarna de buurtschap vrijwel niet meer uit, behalve soms voor een reünie van oudstrijders. Zuster Marie raakte niet aan de man, of wilde niet. Erneste raakte niet aan de vrouw, of kon dat als oorlogsslachtoffer niet meer. Germaine had een kortstondige verhouding met een tijdelijk bij de familie ondergedoken verzetsstrijder, die mooie liefdesspreuken in de steunbalk van de schuur kerfde, haar zwanger maakte en al snel met de noorderzon vertrok om nooit meer iets van zich te laten horen. In 1942 kreeg de tweede dochter een gezonde zoon, zij noemde hem Alain en daarmee was het voortbestaan van de familienaam gelukkig ook verzekerd.

En alles zou gaan zoals het eeuwenlang gegaan is: Alain zou opgroeien, vrijer worden van een meisje uit de buurt, geen seks voor het huwelijk - althans niet wat anti-religieuze mensen zich daarbij voorstellen -, met haar trouwen, voor nageslacht zorgen en dus voor een paar extra stel handen die op termijn het vele werk op de boerderij zouden helpen verlichten. En zo, tegen de tijd dat Germaine's kleinkinders voldoende groot geworden waren, zouden er ook voldoende handen zijn om haarzelf, haar ongetrouwde zuster en broer naar het graf te helpen dragen wanneer God hen bij zich ontboden had.

Zo ging het al eeuwen, en hoewel Germaine zich geen enkele illusie maakte, dat de God in wie zij te geloven had gekregen het allemaal zo voorbeschikt had, je leefde nu eenmaal, moest dus werken tot de nieuwe generatie het overnam en met een beetje geluk beleefde je dan een redelijk onbezorgde oude dag, daar kwam leven immers op neer.

Het ging niet zo. Ja, Alain vond zijn boerendochter, Marise, een spichtige jonge vrouw met een strakke mond en een loensend oog, en zeker: getrouwd zou er worden. Maar waar zou het paar wonen? Harde onderhandelingen volgden. De moeder van de bruidegom kon haar zoon op de boerderij niet missen. De vader van de bruid, die geen zonen had, kon op zijn eigen boerderij een sterke jonge schoonzoon goed gebruiken. En Marise verdomde het om behalve met haar man en nog te produceren kinderen ook nog eens te moeten samenwonen met - lees: tot hun dood zorgen voor - schoonmama, haar wereldvreemde zuster en door de oorlog eenzelvig geworden broer. Resultaat: Alain zou een nieuw appartement aan de oude boerderij bouwen, daarna werd er getrouwd en trok Marise bij hem in, en hij zou zijn werkkracht verdelen tussen de twee boerderijen: boven en beneden, in het dal.

Het nieuwe appartement bijna gereed, werd er inderdaad getrouwd, er was een kind op komst, een dochter. En toen het gereed wás, verdomde Marise het alsnog om boven te komen leven. Sindsdien verdeelde Alain niet slechts zijn werkkracht maar ook zijn leven tussen boven en beneden: hij verdomde het zijn moeder in de steek te laten. Onmin groeide tussen de jonge echtelieden, maar voordat zij uit elkaar gingen kwam er nog wel een tweede dochter. Toen stierf, omstreeks haar tiende, het oudste dochtertje onder nooit geheel opgehelderde omstandigheden. De buren zeiden het mij raadselachtig zo: 'de natuur verstaat heel goed wanneer zij niet gewenst wordt' en deden er het zwijgen toe.

Vanaf dat moment, zo omstreeks 1980, voltrok zich in Alain Chastan binnen enkele jaren de metamorfose van man in de kracht van zijn leven die hem wel eens raken kon, in die van een rabiate alcoholist. Hij bleef zijn moeder trouw, en werkte nog wel, maar nergens anders nog vreugde in zoekend dan, vergeefs, in vele liters pastis en nog meer liters rode wijn. En andere handen op de boerderij die altijd het vrouwenwerk hadden gedaan, zoals van de nu naar de 70 lopende Germaine, waren er niet want Marie voerde nooit iets uit, mogelijk uit misplaatste jaloezie jegens haar zusje die tenminste nog één keer in haar leven wél gevrijd had. Halverwege de jaren negentig stierf Erneste, ruim 80. En Alain dronk door. Totdat hij, na eens op het erf dronken op zijn tractor tegen een muur tot stilstand gekomen en eraf gevallen te zijn, om pas na geruime tijd te worden gevonden omdat men afkwam op het ongebruikelijk regelmatig geronk van de motor, van de artsen te horen kreeg dat zijn lever onherstelbaar beschadigd was en hij binnen enkele maanden sterven zou indien hij ook nog maar één glas dronk. Dat hielp; hij was een wrak geworden maar herwon iets van zijn oude kracht - wat zijn intussen ruim 80-jarige moeder behoorlijk te stade kwam. Hij leefde nog eens jaar of zeven, voordat hij in november 2007 stierf in zijn slaap, 66 jaar oud.

Marie was toen alweer ruim vijf jaar dood, 98 geworden en nu moest Germaine, zelf 93, ook haar zoon wegbrengen. Vanaf toen leefde zij alleen, in de immense boerderij die nog geen halve eeuw tevoren een hele familie had gehuisvest, en met 80 hectare bos en bergweideland eromheen. Hoewel zij daarvóór zelden of nooit haar gezicht had laten zien, kwam nu de overgebleven kleindochter twee maal per week haar grootmoeder een uurtje bezoeken, en vragen of zij nog iets uit het dorp nodig had. De buren werd te verstaan gegeven dat hun hulp en zelfs toekijkend oogje niet nodig, ja ongewenst was. 'Zij kan nauwelijks wachten', zeiden de buren, minder raadselachtig dan vroeger. En ja, de resterende 166 uur van de week was Germaine Chastan op zichzelf aangewezen.

De laatste keer dat ik haar ontmoette was op 10 september 2008. Ik was op weg naar de buren. Zij zat op een verhoginkje langs de rand van de weg bij een bergweide, nogal ver van haar huis, uit te rusten van de wandeling voordat zij weer terugging. Stok erbij. Klein hoedje op. Een klein blauw-wit vlindertje vloog er af en toe even van op maar ging telkens weer zitten op de rand. Ik stopte, al was het maar om te zien dat haar niets mankeerde. Haar mankeerde niets. Zij herinnerde zich mij als de zoon van 'Hillechêne' met wie zij het altijd zo goed had kunnen vinden. 'Gaat het u goed?' vroeg ik. 'O ja. Men moet wat wandelen en het is mooi weer. Mijn jongste zuster die bewoog nauwelijks meer en die is dit voorjaar doodgegaan.' 'Ja en uw zoon ook nog, vorig jaar, mijn condo...' 'We gaan wanneer we gaan, maar sommigen gaan te vroeg, dat is jammer', zei ze. 'Wandelt u zometeen dat hele stuk weer naar boven?' 'O ja hoor, een beetje wandelen is goed, je kunt toch niet de hele dag thuisblijven? Dan kom je nergens meer.' Enzovoort, en telkens dat van haar hoedje opfladderende vlindertje. En nog altijd die prachtige, zachte, twinkelende ogen.

En nu is Germaine Chastan dus alweer een jaar dood. 'Op het laatst liep ze overal rond en riep om Alain', vertelden de buren. Ik voelde hun verdriet, en woede om die kleindochter, die hun het contact met haar grootmoeder had verboden.

De 80 hectare bos en bergweideland is intussen verhuurd aan een boer in de buurt. De directe omgeving van de boerderij wordt momenteel opgekalefaterd en zij zal spoedig te koop gezet worden. Voor een veel te hoog bedrag, dat wel, maar voor rijke patsers, het foute type zeg maar, nog altijd voor een schijntje. En maar goed dat die 80 hectare tenminste hun zorg niet is.

Zij heeft niet vergeefs geleefd, het liep alleen maar anders dan in alle voorafgaande eeuwen: sta me toe in liefde te gedenken: Germaine Chastan.

Delen
 
2010-05-07_155253

Nieuwe aanbiedingen in de webwinkel

Speciaal in onze nieuwe Oorshop zijn weer drie prachtboeken tijdelijk in prijs verlaagd. U vindt ze in de categorie 'Kelderrestanten'.
Het gaat om de Verzamelde Gedichten van Jan van Nijlen, van 32,50 voor 20 euro, van D. Hillenius van 22,50 voor 12,50 en Chr. van Geel van 45 euro voor 25 euro.

Ga naar de winkel (rode knop ter linkerzijde) om deze bijzonder lage prijzen te kunnen geloven.Delen
 
wim_brands

Wim Brands nieuwe "blogger in residence"

Dichter, journalist en presentator Wim Brands is de nieuwe "blogger in residence" op www.tirade.nu. In de maanden mei en juni plaatst hij in ieder geval om de dag notities, invallen en flarden op de website met als uiteindelijke resultaat: een zelfportret van een man die nu al meer dan vijftig jaar lang probeert om zichzelf te begrijpen.

Afgelopen zondagochtend had Wim Brands in zijn programma Boeken Revebiograaf Nop Maas te gast. Klik hier om de uitzending te bekijken.

Delen
 
hoor

Hoor verschenen

Er is een nieuwe dichtbundel verschenen van Peter van Lier: Hoor. Erik Lindner schrijft op de website van De groene Amsterdammer over deze bundel: 'Van Lier schrijft indruksgetrouwe en precieze poëzie. Hij maakt deel uit van de generatie van de impliciete filosofen, zoals Arjen Duinker, K. Michel en Mustafa Stitou (naast de veel explicietere filosoof Henk van der Waal). Veel wordt er via de beelden verteld. Soms is dat even onaangenaam, als aan een bar uit een broekzak of jaszak een speelgoedbeest te voorschijn komt. De dichtbijheid van de dingen klinkt soms een beetje navrant, door het vergrootglas van Van Lier. En tegelijkertijd is dat de scherpte, het bijzondere van zijn werk.'

Peter van Lier (1960) publiceerde in 1994 het filosofisch essay Van absurdisme tot mystiek. In 1995 debuteerde hij als dichter met de bundel Miniem gebaar, die werd bekroond met de Prijs van de Vlaamse Gids. Voor zijn bundel Gegroet o... (1998) ontving hij de Jan Campertprijs. Zijn voorlaatste bundel Zes wenken voor muggen aan de deur werd in het najaar van 2007 de kwartaalkeuze van de Poëzieclub.


Andere persstemmen:

'De taal blijkt vooral een bezweringsmiddel tegen de dreiging van zinloosheid, chaos en wanhoop. Wat tot in de vorm van de gedichten voelbaar is: die geestige lange Van Lier-zinnen, waaraan alles gelegen lijkt de boel in verband te houden en tot een goed einde te brengen.[...]

Uit kolderiek omslachtige volzinnen die zich in grillige hink-stap-sprongen over de pagina bewegen rijst een wereld vol hedendaagse lulligheid op: gezinstaferelen, een burenruzie, kantoorlol, een televisiequiz. Een quasi-idyllische wereld, opgedist in kleine verhaaltjes met mierzoete happy endings.
Maar aan alle kanten puilt het gevaar of de afschuw achter de woorden vandaan. Mensen die zich terugtrekken op een eiland van komische vaste gewoontes en dooddoeners om zich staande te houden bevolken deze gedichten.'

Erik Menkveld in de Volkskrant

'Zijn poëzie vraagt een aandacht die zeldzaam is heden ten dage. Hoe zuinig hij ook met zijn woorden is, de structuur van zijn gedichten, met die uitdijende zin en met het vele wit dat woorden isoleert en op de voorgrond plaatst, dwingt tot langzaam lezen.'

Janita Monna in Awater

 

Delen
 
Namens de ander

Jo Peters Poëzieprijs voor Ester Naomi Perquin

Op 24 april  werd in Landgraaf de Jo Peters Poëzieprijs 2010 uitgereikt aan Ester Naomi Perquin voor haar bundel Namens de ander. Perquin won al eerder de debuutprijs van het Liegend Konijn voor haar bundel Servetten halfstok en de Eline van Haarenprijs. Voor beide bundels ontving ze in 2009 de Lucy B. en C.W. van der Hoogtprijs.

De Jo Peters PoëziePrijs, vernoemd naar de in 2001 overleden uitgever van  uitgeverij Herik, is een tweejaarlijkse prijs voor dichters die niet meer dan twee bundels hebben gepubliceerd. De prijs bestaat uit 4.000 euro, en een uitgave van een bijzonder vormgegeven bundel met nieuw werk. Eerdere laureaten waren Alfred Schaffer, Hagar Peeters, Jan Willem Anker en Edwin Fagel.

De jury van Jo Peters Poëzieprijs 2010 bestond uit Tsead Bruinja, Marja Pruis, Wim van der Tol en Marjoleine de Vos. Het juryrapport vermeldt: "In haar melodieus en soepel in elkaar gezette gedichten is raadselachtigheid heel groot. Vragen en angsten doen zich stoerder voor dan ze zijn, wat ze lukt omdat ze zo'n stevige verstechnische jas hebben aangekregen."
Delen
 
Damokles_Voorkant_

De donkere kamer van Damokles

We krijgen dagelijks mailtjes en telefoontjes over De donkere kamer van Damokles. Inderdaad is de jubileumeditie van dit boek, dat nog altijd een van onze best verkochte titels is, tijdelijk uitverkocht. Wél kunnen we u het boek leveren in combinatie met de op de roman gebaseerde film Met twee druppels water. Deze film, gemaakt door Fons Rademakers en met Lex Schoorel in de hoofdrol, verscheen in 1963 maar was tot 2002 niet te zien. Freddy Heineken investeerde in de film op voorwaarde dat zijn toenmalige vriendin een rol kreeg. In 1969 besloot hij 'vanwege privéredenen' dat de film niet meer mocht worden vertoond.

Boek en film kosten samen 25 euro. Ze zijn hier te bestellen of te vinden in de boekhandel.Delen
 
katten

Opium radio: 'een meesterwerk'

Het is zover: de roman De verzopen katten en de Hollander, het debuut van Detlev van Heest, ligt in de winkel en is op deze website te bestellen. Dankzij het voorpublicatieboekje, dat in grote getale door onze moerasdelta verspreid is, hebben sommige lezers al kennis kunnen maken met een gedeelte uit deze roman.
De verzopen katten en de Hollander is weliswaar als een zelfstandige roman te lezen maar maakt onderdeel uit van een tweeluik. Dit eerste deel speelt zich af in Japan. Een Nederlands echtpaar woont in de buurtschap Nieuwloofwijk in Tokyo. Terwijl de vrouw naar haar werk is, maakt de ik-figuur, die overdag thuis is, kennis met zijn buurtgenoten. Het levert prachtige portretten op, met veel empathie geschreven in een feilloze stijl.
Aan het einde van het boek emigreert de ik-persoon met kat en vrouw naar Nieuw-Zeeland. Daar ontvouwt zich een drama dat wortelt in het eerste boek en beschreven wordt in de roman Pleun (verschijnt in het najaar).

In Trouw verscheen een groot stuk geschreven door Jaap Goedegebuure: 'De Voskuil-boom loopt uit.' Hij plaatst het boek in de traditie ('een diep gewortelde familieverwantschap') van Stendhal, Ter Braak, Du PerronVoskuil, Frida Vogels en Minke Douwesz. Goedegebuure roemt 'de kwaliteiten van dit merkwaardige, maar altijd de aandacht opzuigende boek, dat zijn sarrende en tegelijk verslavende eentonigheid gemeen heeft detlevkleinwebsite_copymet het werk van Voskuil en Vogels.' Van Heest noemt hij een 'eigenzinnig talent'.
Ook in Vrij Nederland een groot stuk, geschreven door Jeroen Vullings: 'Hoeveel innerlijke afstand er ook blijft bestaan tussen de geamuseerde lezer en de weinig sympathieke ik-persoon die zo gefocust is op zijn buurtjes, toch raak je op hen allen tijdens de aangename onderdompeling in die onbekende wereld gesteld, alsof ze aangewaaide exotische familieleden zijn.'
En Joost de Vries in De groene Amsterdammer: 'Het is moeilijk in te schatten waar J.J. Voskuil ophoudt en Detlev van Heest begint, maar Van Heest lijkt me minder burgerlijk en meer sardonisch, en "De verzopen katten en de Hollander" is gewoonweg te leuk en zit te goed in elkaar om een kopieerkunstje te zijn. Ik kijk uit naar "Pleun".'

'Het zijn stuk voor stuk juweeltjes. In de dialogen gebeurt niet veel, maar achter de regels des te meer. [...] Het klinkt saai, maar onder de pen van Van Heest levert het een wonderschone tekst op.'

– Sonja de Jong in het Noordhollands Dagblad –

Van dit boek is zowel een gebonden als een paperbackeditie te krijgen.

Klik hier om te luisteren naar een interview met Detlev van Heest, uitgezonden door de Wereldomroep.

Delen
 
vaders

Tsjechov en Toergenjev

Twee wereldtitels uit de Russische Bibliotheek zijn in een zelfstandige editite verschenen: Vaders en zonen van Ivan Toergenjev en Drama op de jacht van Anton Tsjechov. Het zijn de twee nieuwe titels in onze Hardcoverreeks. Tsjechov in Anne Stoffels prachtige vertaling en Toergenjev in die van Karel van het Reve. Het verhaal gaat dat Toergenjev, toen hij bij de slotregels van deze roemruchte roman belandde, het blad van zich af moest schuiven omdat anders zijn tranen de inkt meteen weer onleesbaar zouden maken. Vaders en zonen wordt altijd beschouwd als dé roman over het generatieconflict. Maar, in de woorden van Karel van het Reve, 'wat is eigenlijk een generatieconflict? Waarom willen de mensen niet gewoon genieten van dat conflict? Waarom willen ze het met alle geweld tot "de" beschrijving van "het" conflict maken?'

Drama op de jacht zou een mooie kennismaking met het werk van Tsjechov kunnen zijn. Het is een onvervalste 'whodunnit'. Door de kracht waarmee Tsjechov hartstocht, dronkenschap, beestachtigheid en valsheid op papier zet, en door de verrassende ontknoping, mag dit boek uniek heten in de detectiveliteratuur.

Beide romans kosten maar 15 euro. Wat heerlijk toch om bij de aanschaf van een boek met zekerheid te weten dat het niet teleur zal stellen.

Delen
 
typemachine1

Van Oorschot-fonds nu rechtstreeks bij u thuis!

Dames en Heren!

Particulieren kunnen vanaf vandaag het complete Van Oorschot-fonds rechtstreeks bij onze uitgeverij bestellen, van de oudste tot de allernieuwste titels. Hiertoe hebben wij onze webstekken www.vanoorschot.nl en www.oorshop.nl in elkaar geschoven en een overeenkomst gesloten met het Centraal Boekhuis te Culemborg.

De Oorshop is uitgebreid met ruim 200 titels. Hier en daar treft u nog vage afbeeldingen, lelijke spatiëring, een verouderde tekst en soortgelijke ongerechtigheden aan, maar dat zijn kleinigheden die wij de komende tijd verbeteren. Wij voelen ons namelijk als de spin Balder D. Quorg uit het beroemde Koolhaasverhaal, toen die aan zijn eerste draad hing: "Het was gewoon een koorts, hij móest zakken nu", en wilden niet langer wachten.

In Oorshop vindt u acht categorieën (poëzie, romans, verhalen en novellen, essays, verzamelde werken, Russische Bibliotheek, Franse Bibliotheek en kelderrestanten). U bestelt en betaalt bij ons zoals u gewend bent - of snel zult raken - terwijl de verzending plaatsvindt vanuit Culemborg, op een enkele uitzondering na. Dat laatste geldt ook voor de drie categorieën Bijzondere uitgaven, posters en T-shirts. Uw bijdrage in de portokosten blijft € 1,95 ongeacht de plaats van verzending.

Behalve met eenmalige machtiging en door middel van internetbankieren kunt u binnenkort ook met een kredietkaart betalen. Hierover ontvangt u nader bericht.

Ter gelegenheid van deze wat ons betreft feestelijke uitbreiding van www.vanoorschot.nl bieden wij drie schitterende boeken aan uit onze nieuwe categorie Kelderrestanten, tegen prijzen waar u niet om zult glimlachen maar schateren:

J. J. Voskuil - Requiem voor een vriend, het aangrijpende romanportret van een langzaam gek wordende vriend. Was € 27,50 - nu € 10,00

H. van Grevelingen - Verzameld werk, drie romans en nagelaten werk van deze helaas onderbelicht gebleven schrijver als klassieke Van Oorschot - Dundruk. Was € 31,00 - nu € 12,50

Adriaan Morriën - Brood op de plank | Verzameld kritisch proza (2 delen). O verkijkt u zich niet op het genre en de verneukeratieve titel! Deze prachtige Van Oorschot - Dundruk biedt 1600 bladzijden puur leesplezier, waarvoor Morriën de P.C. Hooftprijs had behoren te worden toegekend. Was € 55,00 - nu € 15,00.

Op dus naar Oorshop, waar u ze vindt in de rubriek Kelderrestanten: zie de rode knop links!

Delen
 

Hotel van Hassel

In het weekend van 16 tot en met 18 april wordt er in De Balie in Amsterdam "Hotel van Hassel" georganiseerd: een lang weekend korte verhalen. Het programma is opgesteld door Sanneke van Hassel en verschillende schrijvers uit het Van Oorschotfonds doen er aan mee of staan in de belangstelling. Op zaterdagochtend om 11:00 bijvoorbeeld spreekt Mohana van den Kroonenberg, schrijfster van Moorddiner, het boek dat in mei verschijnt, met Librisprijswinnares D.Hooijer. Hooijer verschijnt het weekend nog een aantal keren op het podium. Verschillende voorstellingen worden gepresenteerd door Erik Menkveld, andere door Tiraderedacteur Jeroen van Kan. Op zondag spreekt Aaf Brandt Corstius over de dierenverhalen van Koolhaas.
Een groot deel van de verhalen die dit weekend worden voorgelezen, staat in het volgende Tiradenummer dat dit weekend gepresenteerd wordt en voor het eerst verschijnt met DVD. Lees voor meer informatie over dit nummer een van de berichten hieronder. Komt allen de 16e, 17e en/of 18e!Delen
 

NRC leest, wij kijken

Ga naar www.nrcboeken.nl om Pieter Steinz te zien en horen spreken over Karel van het Reve, Verzameld werk deel 4. "Wanneer wij België en China met elkaar vergelijken, dan valt die vergelijking uit in het voordeel van China." Aldus opent een stuk dat Van het Reve onder de naam Henk Broekhuis publiceerde in NRC Handelsblad. Steinz legt uit waarom hij het zo'n briljante openingszin vindt.
Op dezélfde website een mooie bespreking van deel vier door Wilfred Takken. "Leefde Karel van het Reve nog maar," schrijft hij. "Was Van het Reve in de eerste twee delen nog een serieuze jongen die nog wat vlak en academisch formuleerde, in deel 3 is zijn schrijftalent tot volle wasdom gekomen. In deel 4 is Van het Reve veel meer ontspannen en vrolijk, en breidt hij zijn aandachtsgebieden enorm uit." De verklaring voor die ontspannen manier van schrijven ligt volgens Takken te in de geboorte van Henk Broekhuis. "Als Broekhuis schrijft hij losser, baldadiger, geestiger. Als Broekhuis kon hij beter poseren als de zelfgeschoolde arbeider die quasi-naïef en ongenuanceerd op ieders tenen gaat staan."
Behalve de nieuwe Broekhuisstukken staan in dit deel vier onder meer de twee beroemde essays "Een dag uit het leven van de reuzenkoeskoes" en "Het raadsel der onleesbaarheid", en Uren met Henk Broekhuis, de in '78 verschenen bundel die volgens Takken zijn beste is.

Op www.literairnederland.nl staat een andere digitale recensie, geschreven door Machiel Jansen. Wel op papier maar niet op het net: de recensie geschreven door Jos Bloemkolk die verscheen in Het Parool. Die zat nogal in zijn maag met de toekenning van sterren aan boeken, wat tegenwoordig gebruikelijk is op de krantenredacties. Want deel drie gaf hij de hoogste waardering (vijf sterren) en nu kan hij deel vier niet nóg meer sterren geven, want zes sterren uitdelen mag niet. "Dit is Karel van het Reve op de top van zijn kunnen," schrijft hij.Delen
 

Tirade 433

In het weekend van 17 april is het nieuwe Tiradenummer gelanceerd in De Balie in Amsterdam tijdens Hotel van Hassel, een programma waarbij het korte verhaal centraal stond.

Op www.tirade.nu zijn van alle bijdragen de eerste pagina al te lezen.
Zeven Nederlandse auteurs, Walter van den Berg, Maartje Wortel, Jan van Mersbergen, Elke Geurts, Vincent Overeem, Bianca Boer en Lodewijk van Oord, kregen een log line, de samenvatting van een film in één zin, naar aanleiding waarvan ze een verhaal schreven. Bij dit nummer gaat een DVD met daarop de zeven films. Verder vertaalde verhalen van Tobias Wolff, Petina Gappah, Gyrðir Elíasson, Andrea Pisac en Aaron Blumm, onvertaalde van D.Hooijer en Sander Kollaard en essays van Manon Uphoff, Dirk van der Straaten en Annelies Verbeke.
Het nummer is te bestellen op www.tirade.nu. Kijk daar ook om tot het einde van de maand de bijdragen te lezen van Lieke Marsman. Op 1 mei neemt dichter, journalist en programmamaker Wim Brands haar rol als "blogger in residence" over.Delen
 

In de kantlijn: Tirade uitdelen gaat dóór

Hulde!
door Wouter van Oorschot

De redactie van Tirade mag tijdens de Boekenweek 2010 's bij het Centraal Station te Amsterdam aan de "ochtendreizigers" tóch oude afleveringen van ons mooie literaire tijdschrift uitdelen.
Onder de bezielende leiding van Herman Jansen, hoofd van de afdeling "Vergunningen openbare ruimte" is hiertoe van gemeentewege besloten.
De overweging is dat het hier geen commercieel doel beogende actie betreft en dat het geen pas geeft om wél het uitdelen van  gratis kranten als De Pers, Metro en Spits, politieke en religieuze geschriften toe te staan maar nu juist niet afleveringen van een vooraanstaand literair tijdschrift, dat bovendien nog van rijkswege is gesubsidieerd ook.

Gisteren nog meldde ik dat de Tirade-redactie, met volgeladen bakfiets op weg naar het Centraal Station, reeds op de Blauwbrug burgemeester Cohen in het vizier had gekregen en hem een eerste exemplaar aanbood, wat hij minzaam in ontvangst nam, maar dat zij bij het CS door een overijverige diender werd weggestuurd.

Ja dus: zo'n aardige actie mag wél in Amsterdam! En zo hoort het ook ja toch niet dan?
Als de redactie maar niet "in de loop" gaat staan. Nu, jongens en meisjes, dat deed zij toch al niet, dus dat werd ten overvloede beloofd.
Kijk de komende dagen dus uit naar de Tirade-redactie en wie weet vangt u zomaar een Tirade uit 1962 met daarin de eerste afdruk ooit van een reisbrief van Gerard Reve uit Op weg naar het einde, of met het debuut "Het tillebeest" van Jan Wolkers uit 1961 dat terechtkwam in Serpentina's petticoat, of de beruchte aflevering 250 uit 1979 met "De nieuwe revisor" van Jeroen Brouwers, gedichten van Eybers, Van Geel, Hanlo, Kopland, Harmsen van Beek, Herzberg, Hillenius, Kemp, Vasalis, of mogelijk zelfs een van de veelgezochte fraaie afleveringen groot formaat uit de eerste vier jaargangen met grafiek en tekeningen van Herbert Fiedler, Metten Koornstra, Melle, Lex Metz, Harry Op de Laak, Aat Veldhoen, Nicolaas Wijnberg. En nog veel meer!

Ach ach wat mooi allemaal - en wat leuk van de gemeente Amsterdam!Delen
 

In de kantlijn: Samizdat aan de Amstel?

10 maart 2010

Geachte heer Cohen, waarde burgervader,

Juist deze morgen liep U over de Blauwbrug naar uw werk en kreeg de voltallige redactie van het in 1957 opgerichte literaire tijdschrift TIRADE u in het vizier .
Bij toeval kreeg u zo als eerste "ochtendreiziger" een van de vele honderden oude TIRADE-afleveringen uitgereikt, die de redactie in het kader van de net begonnen Boekenweek elke morgen vroeg vóór het Centraal Station aan het publiek cadeau wil doen.
Eens wat anders dan een (ook al gratis) Spits of Metro, dacht zij.
Zo komt dat deels met overheidsgeld gefinancierde blaadje nog eens ludiek onder de mensen in plaats van in de papiermolen, dacht de uitgever.
Het Parool besteedde er vorige week al aandacht aan: Klikt u hier voor het bewuste artikel.
Eenmaal bij het station plaatste de redactie haar volgeladen bakfiets keurig úit de loop en begon TIRADE uit te delen.
Louter positieve reacties van de voorbijgangers!
Komt een plietsie vertellen dat men géén literair tijdschrift mag uitdelen en wordt zij weggestuurd!
Navraag op het stadhuis leert dat men "om niet" wél religieuze of politieke geschriften mag uitdelen maar géén literatuur!
De TIRADE-redactie kan daar bij de afdeling "Vergunningen openbare ruimte" zelfs geen vergunning voor krijgen!
Mét een van de vele voorbijgangers vragen redactie en uitgever van TIRADE zich nu af: "Mag dit óókal niet meer in Amsterdam?"
Of moeten wij stug volhouden dat wij wel degelijk een reli-teraire boodschap te verkondigen hebben?

Ik weet dat u het razend druk heeft, maar ook dat u de literatuur een warm hart toedraagt: wilt u daarom even kijken welke ambtenaar dit varkentje voor de TIRADE-redactie kan wassen? Die jonge mensen staan er een hele Boekenweek lang elke morgen anderhalf uur eerder voor op!

U bij voorbaat dankend en u veel leesplezier in die oude TIRADE toewensend,

met vriendelijke groet en hoogachtend,

Wouter van OorschotDelen
 
slangderdedruk

De ontvangst van De sprekende slang

De sprekende slang, het nieuwste boek van Nico Dros, kreeg zeer positieve recensies in de media. John Jansen van Galen schreef in Het Parool. 'De schrijver veroordeelt niet, dweept evenmin, zwelgt niet in nostalgie. Zijn stijl wordt getypeerd door souplesse, zijn toon door mildheid. Zo mogen meer boeken worden geschreven over de kleine godsdienstoorlogen die in de bolwerken van het Nederlandse gereformeerdendom hebben gewoed.'

En Gert J. Peelen in de Volkskrant: 'Een meeslepend verslag en een voorbeeldig stukje lokale geschiedschrijving dat dienst kan doen als pars pro toto voor de kerkhistorie van Nederland. Hij beschrijft de geschiedenis van het vissersdorp met veel humor en inlevingsvermogen.'

Op zondag 28 maart was Dros te zien in het programma Boeken van Wim Brands. Klik hier om de uitzending te bekijken.Delen
 

Verschenen: Een jongen met vier benen

Het in 1982 verschenen Een jongen met vier benen werd in korte tijd zes maal herdrukt. Er wordt in beschreven hoe de jonge puber uit de titel zich om uiteenlopende redenen 'anders' voelt. Er is een minder begaafde klasgenoot; er zijn dialect sprekende buurmeisjes die hem verleiden; er is de leeftijdgenoot die zijn jeugdliefde wordt. Ten slotte is er de vader van een vriendinnetje, met wie hij een seksuele verhouding krijgt. De relatie tussen Verheuls alter ego en een man van middelbare leeftijd werd oorspronkelijk in de pers besproken als vrijmoedig en leidde nergens tot protest. Er verschenen jubelende recensies.
Frits Abrahams in Vrij Nederland: 'Het is het ontroerende hoogtepunt van een boek dat zonder opzichtig effectbejag de gevoelswereld van een in de provincie opgroeiend jongetje in kaart brengt.' Pas later ontstond tegenover pedoseksualiteit een vanzelfsprekend geachte houding van emotionele afkeer. In het aan deze druk toegevoegde essay geeft Kees Verheul zijn persoonlijke visie.  Meer lezen.Delen
 

Nescio: verzameld proza en brieven uit Veere

Kort geleden kwamen twee brieven voor de dag, geschreven door de jonge Frits Grönloh, de latere schrijver Nescio, aan zijn vrouw Agaat Tiket. En wat voor een brieven! Grönloh is in juli 1908 veertien dagen in Middelburg en Veere, in z'n eentje; zijn hoogzwangere vrouw is thuisgebleven. Aanvankelijk kan hij er zijn draai niet goed vinden, maar dan wordt hij gegrepen door Veere en het dagelijks leven daar. Hij geeft zich geheel over aan het ritme van de getijden en het uitvaren en binnenkomen van de boten, gaat mee met de vissers, zit uren op de toren van de Grote Kerk en verliest ieder besef van tijd en plaats: 'Ik doe aldoor 't zelfde net als 't water en de Arnemuiders. De eene golf rolt over de andere en daarna zie je ze nooit weer om, zoo leef ik hier, de uren beteekenen hoogstens eten, overigens is 't water hoog of 't is laag en als 't een tijdje donker is ga je naar bed.' Het is alsof Japi de uitvreter hier aan het woord is.

Eveneens verscheen speciaal voor deze Boekenweek een prachtige uitgave van Verzameld proza en nagelaten werk. In Verzameld proza en nagelaten werk is allereerst het door de schrijver zelf uitgegeven werk opgenomen: De uitvreter, Titaantjes, Dichtertje en de bundels Mene Tekel en Boven het dal. Daarnaast bevat dit deel een zeer ruime keuze uit Nescio's literaire nalatenschap.
Al dit nagelaten werk ging ongebruikt in Nescio's bureaula en kwam daaruit tevoorschijn in 1996, tot vreugde van de vele bewonderaars van zijn werk.Delen
 

In de kantlijn: Svens verdriet

Wouter van Oorschot

Ach Sven wat kan het jou verdommen!
Het is nu goed en wijs om veel te wenen,
maar over vier jaar sla je ons alsnog tot stommen
dat kan niet anders: met zulke benen.Delen
 

Tsjechov deel 5 in de nieuwe vertaling

Het vijfde en laatste deel van de verzamelde verhalen van Tsjechov werd gelanceerd met een Voorleesmarathon in De Balie. Marja Pruis, Wim Brands, Willem Jan Otten, Arjan Peters, Stephan Enter en nog vele anderen lazen twaalf uur lang onafgebroken voor uit de complete nu in vijf banden verzamelde verhalen. Dat de hele zaal haast continu volzat bewijst de populariteit van Tsjechov, die er gelukkig nog altijd is - niet ondenkbaar dat dat door de geheel nieuwe vertalingen van Aai Prins, Anne Stoffel en Tom Eekman komt. ''Wat moet het drietal vertalers  een  plezier hebben gehad, de afgelopen jaren, en wat is het jammer dat ze dat tintelende  geluk  nooit meer smaken: dat zij ons de eeuwige verhalen van Tsjechov mogen gaan doorgeven,' schreef Arjan Peters in de Volkskrant. En Jos Bloemkolk in Het Parool: 'Tsjechov de verhalenschrijver is onovertroffen. Zelfs zijn landschapsbeschrijvingen, bij de meeste schrijvers goed voor saaie passages, zijn bij hem, net als bij Toergenjev, helder en fris. Zijn stijl is een prachtige, elegante mengeling van glasheldere observaties en dialogen.'
Tot 25 april is het vijfde deel voor 34 euro in de boekhandel te krijgen, daarna voor 39 euro. Maak uw collectie boeken uit de Russische Bibliotheek dus nú compleet met dit nieuwe deel. Het bevat Tsjechovs beroemdste verhalen, zoals 'De dame met het hondje', 'In het ravijn' en 'De bisschop'. Laat ons ondertussen niet treuren dat dit het laatste deel is: immers, welke schrijver kan men onbeperkt herlezen? Steeds weer nemen we enig deel ter hand en zijn opnieuw verloren. We vergeten de tijd, onze plichten en huishouden, zeggen afspraken af en denken: 'Tsjechov voor altijd!'Delen
 

Verschenen: Jeugdherinneringen

Op vrijdag 19 februari verscheen Jeugdherinneringen van J.J. Voskuil (1926–2008). De herinneringen in dit boek zijn dikwijls hilarisch opgeschreven en altijd helder en doeltreffend geformuleerd. Het verhaal 'Mijn socialistische jeugd', dat de hoofdmoot van dit boek vormt, is echter in de eerste plaats een even scherp als ontroerend portret van Voskuils vader. In de oorlogsjaren, Voskuil was 15 of 16 jaar oud, registreerde hij voor het eerst diens kwetsbaarheid: 'Hij verloor zijn gezag niet, maar hij kwam dichterbij en het gevoel dat hij mij beschermde, maakte geleidelijk plaats voor het gevoel dat hijzelf evengoed beschermd moet worden.' Er is een passage waarin zijn vader, met hulp van de buren, de meidoorn uit de voortuin omzaagt. Die passage vergeet je niet meer, zo mooi beschrijft Voskuil een vader die buiten de huiskamer niet zo sterk blijkt als zijn zoon zich hem voorstelt. Jeugdherinneringen bevat prachtige beschrijvingen van een jeugd in Den Haag.
Niet eerder gepubliceerde foto's maken dit boek een must voor liefhebbers van J.J. Voskuil.Delen
   

Een voorproefje, De Anna-orde

Hierbij bij wijze van voorproefje het verhaal ;De Anna-orde' van Tsjechov uit het zojuist verschenen deel 5.

Delen
 

Tsjechov Voorlees Marathon

In onze Russische Bibliotheek verschijnt op 29 januari 2010 het vijfde en laatste deel van Tsjechovs verzamelde verhalen in de meesterlijke nieuwe vertaling van Aai Prins, Anne Stoffel en Tom Eekman. Dat wil zeggen: alle ruim 250 verhalen die de in 1860 geboren Tsjechov kort voor zijn dood in 1904 zélf uitkoos voor zijn Verzameld werk. Zij zijn voor de komende halve eeuw weer in sprankelend, hedendaags Nederlands beschikbaar. Daarmee werd een in 2002 aangevangen project van tezamen 3000 bladzijden dundruk voltooid.
    De verschijning van dit vijfde en laatste deel valt nagenoeg samen met de herdenking van Tsjechovs 150ste geboortedag op 17 januari 1860.
    Om dit alles te vieren, voor de liefhebbers van het korte verhaal met een voorkeur voor “luister-cd live”, maar ook om een nieuw publiek te laten kennismaken met het werk van deze misschien wel grootste grootmeester uit de Russische literatuur, organiseert Uitgeverij Van Oorschot in samenwerking met schrijvers, acteurs en voordrachtskunstenaars en de programmamakers van theater De Balie in Amsterdam de grote

Tsjechov Voorlees Marathon
zondag 31 januari

van ’s morgens 11 uur tot ’s avonds 23 uur

Deelnemers: Vonne van de Meer, Tonnus Oosterhoff, Minke Douwesz, Marja Pruis, Willem Jan Otten, Mustafa Stitou, Mike Naafs, Otto de Kat, Toon Tellegen, Sanneke van Hassel, Jan Willem Anker, Arjan Peters, Lieke Marsman, Ronald Klamer, Kenneth van Zijl, Wouter van Oorschot, Stephan Enter, Hannah van Munster, , Wim Brands, Jeroen van Kan, Maartje Wortel, Vincent van den Berg en Annet Kouwenhoven.
Hier vindt u het schema met wie wanneer wat leest en een korte beschrijving van de verhalen. Let op, dit is onder voorbehoud.

Gehele dag toegang voor slechts € 5,-
Kaarten bestellen: www.balie.nl  
Telefonisch reserveren kan op werkdagen van 16.00-17.00 u op nr. 020-5535100.

A. Tsjechov Verzamelde verhalen 1895-1903
 € 34,- tot drie maanden na verschijnen, daarna   € 39,-
*De Tsjechov Voorlees Marathon is mede mogelijk gemaakt door het Bert Schierbeek Fonds
Delen
 

In de kantlijn: Hedendaags Kafkaïsme

door Wouter van Oorschot

Aan:
Blume, Stolker & Roel
Incasso en gerechtsdeurwaarders
Rotterdam
en
Intrum Justitia
Incassobureau
Den Haag


L.S. Dames en heren van Blume c.s. en Intrum Justitia!


Vandaag, 14 januari ontving ik tot mijn stomme verbazing en niet geringe ergernis op mijn naam van Blume-Stolker-Roel een brief gedateerd 's-Gravenhage 12 januari 2010 maar met telefoonnummer Rotterdam (010-4434730) én met onleesbare handtekening én met
uw dossiernummer IN1/09.73084
waarin wordt gedreigd met gerechtelijke stappen als ik niet binnen 8 dagen 1973,36 euro betaal wegens een vordering van INTRUM JUSTITIA (VODAFONE).

Reeds enkele weken geleden werd ik door een medewerker van Vodafone gebeld met de wens om te komen tot een betalingsregeling voor een soortgelijk bedrag.

Ik heb deze mijnheer toen heel vriendelijk te woord gestaan. Hij had namelijk de verkeerde persoon voor zich, aangezien de firma Vodafone mij uitsluitend bekend is van even onzinige als bijzonder ergerlijke ("Make the most of now") televisiereclames, ik net zomin met deze firma als met een andere, zich fonetisch mogelijk hetzelfde doch neergeschreven wellicht "Fodaphone" noemende firma contact (weet ik het) heb gehad, laat staan een overeenkomst heb gesloten op basis waarvan ik mijzelf tot het betalen van welk bedrag ook zou hebben verplicht.

"O", antwoordde mij deze medewerker (zo te horen een jonge man).

Daarna bleef het enige tijd stil.

Hij moest iets bedenken, zoveel was duidelijk.

Ten overvloede meldde ik hem dat hij het telefoonnummer van Uitgeverij G. A. van Oorschot had gekozen, waarvan ik directeur ben, dat echter ook mijn bedrijf geen enkele overeenkomst met VODA- of FODAFONE of -PHONE heeft, en dat daarenboven alleen ikzelf gerechtigd ben om dergelijke overeenkomsten aan te gaan, dus dat er wel degelijk en overduidelijk sprake moest zijn van een misverstand.

"Dat lijkt mij ook dus dan zal ik dit melden aan de afdeling", antwoordde de jongeman.

Ik zei dat dit mij een goed idee leek want dat de firma Vodafone toch op zijn minst over gegevens moest beschikken waaruit bleek dat ik wél enige overeenkomst met betalingsverplichting ondertekend had (ik noem maar wat: mijn handtekening ergens onder?) en dat dit anders toch heus "vodaphony" gegevens moesten zijn.

Zoals gezegd een keurige jongeman. "Ja, dat lijkt mij ook. Dag meneer."

"Wilt u mij dat wel even bevestigen?"

"Natuurlijk meneer."

Niets meer van gehoord en nu krijg ik plots uit Rotterdam deze onbeschofte incasso alleen al wegens onleesbare handtekening namens "Team 1". Hallo? U schrijft wél een mens aan ja! En hij mag dan als mens verklééd zijn, hij is er wél een en zo wil hij ook behandeld worden stelletje schorum!

Enfin Om 15:57 uur opgebeld naar Rotterdam. Vriendelijke telefoniste die mij niet mag doorverbinden omdat men na 16 uur niemand meer telefonisch te woord wenst te staan. Anders gezegd: hier belt een persoon die door Blume c.s. in commissie van Intrum Justitia in commissie van Vodafone valselijk van wanbetaling om niet te zeggen diefstal wordt beschuldigd om uit te leggen hoe het zit maar nee, de bedrijfsleiding maakt voor dat soort mensen geen uitzondering. "We kunnen niet meer doorverbinden meneer, stuur u maar een e-mailtje." Hoe onbeschoft!

Enfin ik bereid deze e-mail voor en lees dat Intrum Justitia ook zélf een incassobedrijf is. Ik vind IJ op internet en bel het centrale telefoonnummer. Ik krijg een welwillende jongeman aan de lijn die mij na drie keer uitleggen hoe het zit niet kan vinden in de IJ-systemen, mij niet kan vertellen wat het e-mail adres van IJ is zodat ik daaraan geen cc van mijn e-mail aan Blume c.s. kan sturen en die mij, als ik hem zeg dat dit mij hoogst onwaarschijnlijk voorkomt, (nota bene wij zijn intussen 45 minuten verder) pas dan uitlegt dat hij van de IJ-afdeling gas en licht is en niet van die waar de Vodafone-incasso onder valt.

"Mijnheer ik denk dat ik de firma een rekening ga sturen voor alle intussen door mij aan deze kwestie bestede tijd!"

"Het spijt me meneer ik kan u niet helpen en ik kan u niet doorverbinden met de afdeling die over Vodafone gaat."

"Maar ik kreeg u toen ik het centrale numer belde!"

"Ik kan u wel teruggeven aan de receptie meneer."

"Dank u."

"Receptie!"

"Mag ik de afdeling die over Vodafobie gaat alstublieft?"

"Ogenblik mijnheer."
.
Ik krijg een vriendelijke, véél intelligenter jongedame aan de lijn die, godlof, inderdaad iets met de Vodafone-incasso van doen heeft en herhaal mijn verhaal.

Ook zij kan als ik haar mijn gegevens geef, in haar systeem niets vinden.

De opmerkelijke situatie doet zich dus voor dat Blume c.s. uit Rotterdam mij in opdracht van Intrum Justitia te Den Haag om zo te zeggen "de wacht aanzegt" terwijl ik in de systemen van laatstgenoemde firma niet voorkom.

Dames en heren, ik zeg u dit! Bij deze sommeer ik u mij niet langer lastig te vallen, behalve met een telefoontje dan wel e-mail, dat ik ten laatste maandagmiddag 18 januari uiterlijk 16:45 uur verwacht, waarin u zich bij mij ruiterlijk verontschuldigt voor de veroorzaakte overlast, dan wel mij sluitend bewijs toont dat ik voornoemd bedrag inderdaad verschuldigd zou zijn.

Om u tot serieuze spoed terzake te manen, dus hierop vooruitlopend, zet ik uw beider firma's middels openbaarmaking van deze mijn brief per direct publiekelijk te kijk op mijn eigen webstek www.vanoorschot.nl. Tot uw relatief geluk weet de massa deze webstek maar moeilijk te vinden. Echter bij in gebreke blijven, zal ik na 18 januari 2010 - 16:45 uur even zélf "the most of now" makend alle mij ter beschikking staande media in stelling brengen opdat Vodafones maar ook uw eigen onzorgvuldige handelswijze (wie met pek omgaat nietwaar) in het openbaar aan de kaak zal worden gesteld.

Met bijzonder onvriendelijke groet,
Laagachtend,

Enz.

Delen
 

De winnaar is: WEG

Minke Douwesz heeft afgelopen avond, tijdens het voor de eerste keer georganiseerde 'Vrouwenboekenbal', de Opzij Literatuurprijs ontvangen voor Weg. Had Elsbeth Etty al een vermoeden toen ze afgelopen vrijdag in NRC Boeken alleen maar de 'robuuste relatieroman Weg' noemde als mogelijke kanshebber voor de prijs?
De jury, bestaande uit Xandra Schutte (hoofdredacteur De Groene Amsterdammer), Daniëlle Serdijn (recensente de Volkskrant), Femke van Wiggen (redacteur Opzij), Esther Gerritsen en Pia de Jong, nomineerde zes boeken van vrouwelijke auteurs. De roman Weg, die eerder al uitermate positief ontvangen werd door het Nederlandse recensentendom, is volgens de jury een 'stoomwals van een roman die uitblinkt in details'. Dankzij 'geraffineerde thrillerelementen' wordt de lezer 'weggezogen in een moeras en je komt er niet uit totdat je het boek uit hebt'. De uitsmijter van het juryrapport: 'Weg is net zo verslavend als lekker eten en een soap.'

Minke Douwesz (1962) is werkzaam als psychiater. In 2003 debuteerde zij met de omvangrijke roman Strikt, die binnen een jaar vier drukken beleefde en waarvan meer dan 10.000 exemplaren werden verkocht. In Weg gaat het om de strijd tussen twee vrouwen; hoofdpersoon Edith Heringa is een 40-jarige, hardwerkende gynaecologe. Ze woont samen met Norma Vrins in een idyllisch gelegen boerderijtje. Edith beseft dat zij en Norma volledig uit elkaar zijn gegroeid en beëindigt de relatie. Maar dan begint het gedonder. De boerderij staat op haar naam, de vrouwen zijn niet in de echt verbonden, dus vroeg of laat zal Norma haar biezen moeten pakken. Dit verdomt zij; ze verzet zich met hand en tand tegen haar vertrek. Edith weet daar nauwelijks raad mee. Het is hier dat het eigenlijke thema van de roman zichtbaar wordt: het onvermogen van mensen om te voorkomen dat zij elkaar het leven tot een hel maken.

'Weg is zondermeer de beste roman die ik in tijden las, een boek om met gretige haast in uit te rusten.' – Fleur Speet in Financieel Dagblad

'Weg is een meeslepende en boeiende psychologische roman, die zo dicht op de huid is geschreven dat je na lezing als een wrak achterblijft.' – Karin Overmars in Het ParoolDelen
 

Tirade: nieuw nummer en nieuwe blogger

Op www.tirade.nu is Koen Hilberdink, literatuurwetenschapper en biograaf van Hans Lodeizen, begonnen  als nieuwe "blogger in residence". Hij vervangt Guus Middag die tot op de laatste dag van het vorige jaar stukken heeft geplaatst, die allemaal zijn na te lezen op de website. Hilberdinks eerste "mini-essay" gaat over Geheim dagboek van Hans Warren. De komende twee maanden zal hij met regelmaat nieuwe stukken plaatsen.

Daarnaast is er een nieuw nummer verschenen. Roddelbladen komen aan de orde in drie stukken - van Jeroen van Kan, Carel Peeters en psychoanalyticus Harry Stroeken. Verder stukken van debutanten, gedichten van onder meer Leo Vroman, Wim Brands en Erik Lindner en een essay van Nop Maas over de bewondering van Lodewijk van Deyssel voor Hitler. Het nummer is te bestellen op de website van Tirade en in de Oorshop.Delen
 

De ontvangst van Levi Andreas

David Pefko's debuutroman Levi Andreas kreeg uitermate enthousiaste recensies in de Nederlandse pers.

Nieuw Israelietisch Weekblad: 'David Pefko is dé ontdekking van het jaar.'
8Weekly: 'Pefko heeft met Levi Andreas een geweldig boek geschreven, zo'n boek waar je er meteen vijf van koopt om het aan iedereen cadeau te doen.' Lees hier het stuk 'Briljant debuut van een ex-voddenhandelaar'.
de Volkskrant: 'Pefko doseert het drama uitstekend', 'de aanrader voor op het nachtkastje van de koningin'.
Noord Hollands Dagblad: 'Met zijn debuutroman Levi Andreas zet de Amsterdamse David Pefko zich in een klap op de kaart als een buitengewoon talentvol schrijver. Als er gerechtigheid bestaat, moet dit boek komende tijd minstens een van de vele literaire prijzen winnen.'
Boekenkrant: 'Het boek schreeuwt om herlezing, het geboortejaar van de auteur schept bergen verwachtingen voor de toekomst. Meer van dit werk, David Pefko!'
Opium Radio: 'Een ongelooflijk leuke roman. Lees het!'
NRC Handelsblad: 'Een geslaagd debuut!' Lees hier de recensie.

En dan was er nog een discussie tussen twee recensenten, Arie Storm van Het Parool en Frank van Dijl van HP|De Tijd. Storm noemde Pefko een 'kloon van Grunberg'. Van Dijl vindt het niet erg dat het werk aan Grunberg doet denken: 'ik zou me niets aantrekken van Arie Storm, auteur van slechtverkopende, in pseudo-reviaans geschreven romans, die er plezier in schept om in zijn hoekje in Het Parool beter voor de dag komende schrijvers te beschimpen. [...] Pefko is iemand die durft te vertellen, die niet bang is om een verhaal tot haast mythische proporties op te blazen. [...] Laat Storm maar kletsen. Met David Pefko gaan we nog interessante dingen meemaken.'Delen
 
2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2015
van oorschot rss