Macleans meesterwerk in vertaling

‘In gelijke mate een vissershandboek, een literair meesterwerk en spirituele gids’ – The New York Times

Het werk van Norman Maclean handelt over het leven in de bosachtige natuur van Montana en de houthakkerskampen en wachtposten van de United States Forest Service, waar hij als adolescent werkte in bosbouw en brandbestrijding. In Er stroomt een rivier doorheen portretteert hij zijn vader, Presbyteriaans dominee en hoofd van een gezin waarin ‘geen duidelijke scheidslijn tussen religie en vliegvissen’ bestond. Proza dat soms laconiek, soms lyrisch en altijd wijs klinkt. Met een nawoord van Paolo Cognetti: ‘In mijn ogen was het een inwijdingstekst die ontcijferd diende te worden: hij gaf voor over forellen te gaan maar stond in feite vol basislessen over het schrijven van verhalen.’ De vertaling is van Dirk-Jan Arensman.