Nieuw: Russische kindergedichten

Bij mij op de maan, een zeer ruime selectie Russische kinderpoëzie, ligt nu in de boekwinkel. Deze keuze en vertaling van Robbert-Jan Henkes bevat het beste wat er de afgelopen drie eeuwen in dit genre werd geschreven. Bij mij op de maan verschijnt als vertrouwd gebonden deel in de Russische Bibliotheek en is daarnaast beschikbaar als paperback.
Poesjkin en Krylov schreven al fabels en sprookjes op rijm, en ook beroemde dichters als Achmatova, Tsvetajeva, Majakovski en Brodski waagden zich van tijd tot tijd aan verzen voor kinderen. Volwassen werd het genre door de klassiekers van de grootmeesters van de eerste helft van de vorige eeuw, zoals Tsjoekovski, Marsjak en Vvedenski en Charms. Die laatste schreef ‘Het scheepje’, dat een merkwaardige bemanning kent:

Op een scheepje hier ver vandaan,
Midden op de oceaan,
Varen vier matrozen,
Twee woeste en twee boze.
De oren op hun hoofd zijn lang,
Een staart steekt uit hun bloezen.
Alleen van katten zijn ze bang,
Van katten en van poezen.

Kindergedichten_met_buikbandUit deze eindeloze goudmijn aan kindergedichten is geput voor de bloemlezing Bij mij op de maan. De even melodieuze als vindingrijke vertaling van Robbert-Jan Henkes maakt de gedichten tot zo’n genot om (voor) te lezen, dat het oppassen geblazen is. Voor je het weet gaan de kleintjes met het boek aan de haal, zoals Misja en Grisja in een gedichtje van Samoeïl Marsjak:

Misja was bij Grisja op bezoek.
Hij maakte ruzie om dit boek.
Hij zwaaide en hij sloeg ermee –
En toen waren het er twee…
Kindjes! Komt er iemand op bezoek,
Maak dan geen ruzie om dit boek!

Het boek wordt maandag 25 april ten doop gehouden met een feestelijk programma in Boekhandel Scheltema te Amsterdam. Met voordracht en muziek met Elena Pereverzeva, Harrie Geelen, Alec Kopyt en Robbert-Jan Henkes. Daarna heffen we graag met u het glas! Iedereen welkom vanaf 17.00 uur op de tweede verdieping. Aanmelden niet nodig. Facebookevent.

Bewaren