Klassiekers voor een tientje

Tot 31 december 2015 zijn 15 delen in onze hardcoverreeks verkrijgbaar voor slechts €10. De complete lijst met titels is als volgt:
A. Alberts, Romans en verhalen
Carl Friedman, Tralievader
W.F. Hermans, De God Denkbaar, Denkbaar De God
Nikolaj Gogol, Dode zielen
Charles Baudelaire, De bloemen van het kwaad
Carl Friedman, Twee koffers vol
Ivan Gontsjarov, Oblomov
W.F. Hermans, De tranen der acacia´s
W.F. Hermans, Drie melodrama´s
W.F. Hermans, Een landingspoging op Newfoundland
Vendedikt Jerofejev, Moskou op sterk water
E. du Perron, Het land van herkomst
William Shakespeare, Sonetten
Vikram Seth, Verwante stemmen
J.J. Voskuil, Binnen de huid

Media-aandacht voor de dieren

Tot dusver was er niet bijster veel media-aandacht voor Bijt me toch, bijt me!, de door Carl Friedman samengestelde bloemlezing met de mooiste dierenverhalen uit de Russische Bibliotheek. Maar inmiddels is de eerste bespreking een feit, en wel in het Katholiek Nieuwsblad. ‘Is er een literatuur schoner dan de Russische?’ vraagt de recensent zich af. Om te vervolgen met: ‘Een verzuchting die me wel eens ontsnapte bij het lezen van deze bundel prachtige dierenverhalen.’ Hij of zij (onderaan staat alleen ‘HR’) vindt de verhalen ‘stuk voor stuk’ van ‘literaire topklasse’. Met name lovende woorden heeft HR voor de verhalen ‘Moemoe’ van Toergenjev en ‘Cholstomjer’ van Tolstoj. Over ‘Cholstomjer’: ‘Dit is een volstrekt uniek en geniaal verhaal.’
Bijt me toch, bijt me! bevat daarnaast verhalen van Tsjechov, Boenin, Dostojevski en Babel.

Jubileumjaar – verzameljaar

‘De beroemde Russische Bibliotheek van uitgeverij Van Oorschot,’ aldus NRC Handelsblad, bestaat in 2013 zestig jaar. Wij vieren dat onder meer met even feestelijke als tijdelijke prijsverlagingen op de ruim 40 bestaande delen en vier nieuwe vertalingen:
Maart: Tsjechov, Toneel (voor het eerst compleet), vertaling Yolanda Bloemen en MarjaWiebes.
Mei: Babel, Verhalen (een nieuwkomer in de Russische Bibliotheek), vertaling Froukje Slofstra
Oktober: Dostojevski, De idioot, vertaling Arthur Langeveld
December: Gogol, Dode zielen, vertaling Aai Prins

Afgeleid van de grote reeks is ‘de kleine RB’ (klein formaat hardcovers, 64 blz., € 7,50), voor wie eerst wil proeven van ‘de klassieke Russen’ of een ander daartoe wil aanmoedigen:
Gogol Hoe Ivan Ivanovitsj ruzie kreeg met Ivan Nikiforovitsj
Tsjechov De kus (met kortingsbon van € 5 voor de aanschaf van Toneel)
Babel De geschiedenis van een paard (met kortingsbon van € 5 voor de aanschaf van Verhalen) (maart)
Achmatova, Majakovski, Tsvetajeva Ode aan de voetganger (gekozen uit hun werk en ingeleid door Kees Verheul (april).

Bijt me toch, bijt me! is een  bloemlezing met de mooiste dierenverhalen uit de Russische Bibliotheek, samengesteld en ingeleid door Carl Friedman (maart).

De ruim 40 bestaande delen worden, verdeeld over groepjes van tien, telkens drie maanden lang aangeboden voor slechts € 29,90. Dit komt neer op een lezersvoordeel tussen 25 en 35%. Ideaal voor wie zijn Russische Bibliotheek wil completeren of met verzamelen beginnen. Ideaal ook om cadeau te geven. Immers soms weet men niet wat men zijn geliefde, vriend of vriendin nu eens zal geven. Dan is een deel uit de Russische Bibliotheek een goed idee.
Van mei tot en met juli 2013 geldt, zolang de voorraad strekt (!), de aanschafprijs van € 29,90 voor de delen Achmatova, Boenin (4x), Gontsjarov, Majakovski, Poesjkin (2x) en Tsvetajeva. Vraag uw boekhandelaar naar meer informatie of download hier de folder.

Voorjaarsaanbieding 2013

De voorjaarsaanbieding voor 2013:

Marjoleine de Vos | Uitzicht genoeg
Carl Friedman (samenst.) | Bijt me toch, bijt me! De mooiste dierenverhalen uit de Russische Bibliotheek
Anton Tsjechov | De kus. Drie liefdesverhalen

–Zestig jaar Russische Bibliotheek (Prijsverlagingen Boelgakov, Ljeskov, Tsjechov)

J.L. Heldring en André Spoor | Onze eeuw
Willem Frederik Hermans | De donkere kamer van Damokles (jubileumeditie)
David Smalhout | Daarheen en weer terug
Leo Tolstoj | Oorlog en vrede (hardcover)
A.P. Tsjechov | Toneel
Frits Abrahams | Alles loopt altijd anders
Achmatova, Majakovski, Tsvetajeva | Ode aan de voetganger
Isaak Babel | De geschiedenis van een paard
Elisabeth Eybers | My radarhart laat niks ontglip
Kerim Göçmen| Het geheim van de kromme neuzen
I. E. Babel | Verhalen
Samuel Butler | De weg van alle vlees
Frida Vogels | Dagboek 1974-1976 (deel 10)

–Zestig jaar Russische Bibliotheek (Prijsverlagingen Achmatova, Boenin,
Gontsjarov, Majakovski, Poesjkin, Tsvetajeva)

Ester Naomi Perquin en Menno Hartman (red.) | Poëziekalender 2014

Wilt u een folder ontvangen? Mail dan naar contact@vanoorschot.nl met vermelding van uw postadres.

Nieuwe Tirade blogger: Carl Friedman

Carl Friedman is de nieuwe “blogger in residence” op de website van Tirade. De komende weken zijn haar stukken te lezen op www.tirade.nu. Om de paar dagen wordt er een nieuwe blogbijdrage geplaatst. Friedman (1952) debuteerde in 1991 met de alom geprezen novelle Tralievader. Het boek werd verfilmd door Danniel Danniel, de film werd in 1997 uitgezonden op de NPS-televisie. In 1993 verscheen de roman Twee koffers vol. Wederom volgde een verfilming, ditmaal door Jeroen Krabbé onder de titel Left Luggage (1998). Friedmans derde boek, De grauwe minnaar, verscheen in 1996. Deze bundel bestaat uit drie lange verhalen en werd door de Raad voor Cultuur genomineerd voor de Europese literatuurprijs 1997 en in 1998 voor de Prix des Ambassadeurs. Haar werk werd in zeven talen vertaald.

Vijf nieuwe toptitels in de hardcoverreeks

Willem Frederik Hermans Drie melodrama’s
‘Conserve is een heel mooi boek, beter dan De donkere kamer van Damokles‘ – Willem Frederik Hermans
Deze bundeling bevat de drie korte romans Conserve, De leproos van Molokai en Hermans is hier geweest. Door de romantische sfeer, grillige opbouw en sensationele ontwikkelingen in de verhalen zijn het daadwerkelijk melodrama’s. Alles wat de avontuurlijke, naar geheimzinnigheid zoekende lezer verlangt, krijgt hij toegediend. Deze nieuwe uitgave van de roman bevat de definitieve tekst, zoals opgenomen in de Volledige werken.
Willem Frederik HermansDe God Denkbaar Denkbaar de God
Zelf vergeleek Hermans dit boek met een tekenfilm. De God Denkbaar drijft op stijl, op ‘de betovering van het zinsritme’ zoals Hermans het in een interview formuleerde. Ook deze nieuwe uitgave bevat de definitieve tekst, zoals opgenomen in de Volledige werken.
Carl Friedman Tralievader
De novelle Tralievader (1991) is opgebouwd uit veertig hoofdstukjes, waarin Carl Friedman het dagelijks leven beschrijft van een gezin met drie opgroeiende kinderen na de Tweede Wereldoorlog. In het gezin duurt de oorlog voort omdat de vader, in eindeloze herhaling, móet praten over zijn kampervaringen. Kortweg: hij heeft kamp. Met deze sobere vertelling, waarin ondanks alles plaats is voor liefde, humor en ontroering, maakte Carl Friedman haar inmiddels alom geprezen debuut. 
Venedikt JerofejevMoskou op sterk water
Het alcoholische meesterwerk Moskou op sterk water van Venedikt Jerofejev (1938-1990) maakte de schrijver wereldberoemd. Het enige dat de hoofdpersoon van deze roman, Venitsjka, serieus neemt is de drank. Het is het enige onderwerp dat hij aansnijdt, het enige waar hij nooit de spot mee drijft en waarover hij niet uitgepraat raakt.
E. du PerronHet land van herkomst
Het land ver herkomst
(1935) wordt beschouwd als de belangrijkste roman uit de periode tussen de twee wereldoorlogen. Deze editie is Het enige echte land van herkomst, want voorzien van aantekeningen van de schrijver zelf, door hem toegevoegd aan het zogenaamde ‘Greshoff-exemplaar’.

1990 – 2000

In deze periode debuteerden Patrick Dassen, Nico Dros, Stephan Enter, Carl Friedman, D. Hooijer, Otto de Kat, Toine Moerbeek, L.F. Rosen, Frida Vogels en Marjoleine de Vos in boekvorm. Jan Fontijn, Guus Middag en Willem Jan Otten vertrokken bij hun respectieve uitgeverijen en brachten hun werk hier onder. Ook Adriaan Morriën keerde terug bij de uitgeverij en publiceerde in korte tijd zes nieuwe titels.
In 1991 werd met uitgeverij Athenaeum een begin gemaakt met de Franse Bibliotheek. Besloten werd haar zelf voort te zetten.  In de loop der jaren verschenen 36 titels, van klassieken als Balzac, Baudelaire, Céline, Verlaine en Zola tot en met hedendaagse schrijvers als Pierre Bergounioux, François Bon, Michèle Desbordes, Pierre Michon en Jean Rouaud.

Met de verschijning, tussen 1996 en 2000, van zijn zevendelige, ruim 5000 bladzijden tellende roman Het Bureau kreeg J.J. Voskuil vele tienduizenden lezers in zijn greep, waardoor het tot een bestseller uitgroeide.

Door een bijzondere samenloop van omstandigheden kruisten zich ook onze wegen met die van de inmiddels wereldberoemde, Brits-Indiase schrijver Vikram Seth. Achtereenvolgens verschenen van hem de romans A Suitable Boy (1993, in het Engels) en in vertaling The Golden Gate, De Golden Gate (1995) en An Equal Music, Verwante stemmen (1999).

De Russische Bibliotheek werd uitgebreid met de verzamelde werken van intussen klassiek geworden twintigste-eeuwse schrijvers als Michail Boelgakov (3 delen), Ivan Boenin (4), Vladimir Majakovski (1) en Marina Tsvetajeva (1).

Omdat het nog enige tijd leek te duren voordat zich een biograaf van Geert van Oorschot zou aandienen, verscheen ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van de uitgeverij in 1995 – naast een jubileumeditie van de Vlissingse verhalen van R.J. Peskens – een voorproefje uit zijn epistolaire nalatenschap onder de titel Brieven van een uitgever.