De roman L’anniversario van Andrea Bajani is uitgeroepen tot winnaar van de Premio Strega 2025.
De Premio Strega is de meest begeerde, grootste literaire prijs van Italië.
De Nederlandse vertaling, Het jubileum, verschijnt op 22 augustus bij Uitgeverij Van Oorschot.
‘Het doel van literatuur is om het officiële verhaal in twijfel te trekken,’ aldus Bajani, met een diepgaande en hedendaagse beschouwing van het patriarchaat als het ‘officiële verhaal’ van onze huidige tijd. Andrea Bajani’s krachtige roman behandelt het taboe van het totalitaire regime van het gezin, zonder sentimenteel te worden.
‘Kan je je bevrijden van ouders, van het kwaad dat ze je hebben aangedaan, zonder omkijken en mogelijkheid tot bezwaar? Het is een schandalige vraag. Andrea Bajani stelt hem door een schandalig kalm boek te schrijven.’
– Emmanuel Carrère
‘Een boek dat de zuiverheid van feiten, de tirannie van het geheugen en het totalitaire regime van het gezin aankaart als geen ander.’ – Jhumpa Lahiri
‘Nietsontziend, dapper verslag van een zoon die rigoureus breekt met zijn ouders om ruimte te maken voor zijn eigen verhaal.’ – Philip Huff
Over Het jubileum
‘Tien jaar geleden, op die dag, heb ik mijn ouders voor het laatst gezien. Ik ben sindsdien van telefoonnummer veranderd, van huis, van continent, ik heb een onneembare muur opgetrokken, ik heb een oceaan tussen ons in geplaatst. Het waren de beste tien jaar van mijn leven.’ Kun je je vader en moeder in de steek laten? Kun je hun voordeur dichtsmijten, de trap aflopen en besluiten dat je ze nooit meer wilt zien? Nadat hij zich tien jaar heeft onttrokken aan de uitputting van een subtiel, alles doordringend huiselijk geweld, kan een zoon eindelijk omkijken en vertellen over zijn ongelukkige familie. En zo viert hij een hartverscheurend jubileum: zonder mensen te beschuldigen en zonder mensen te redden, en met een stem die ‘schandalig kalm’ klinkt. Het jubileum is op de eerste plaats een roman van bevrijding, die het totalitarisme van het gezin blootlegt. Het boek verwondt ons met zijn eerlijkheid, ontwapent ons met zijn oprechtheid, maakt ons weerloos met zijn waarheid.
Vertaling door Manon Smits
Andrea Bajani (1975) is een van de meest vooraanstaande en bekroonde romanschrijvers van Italië. Eerder verschenen van hem in het Nederlands onder meer Wie houdt dan stand?, De belofte en Het boek van de huizen, die lovend werden ontvangen.
Manon Smits (1967) studeerde Engels en Italiaans in Nijmegen en in Rome. Sinds 1995 vertaalt ze boeken uit beide talen. Voor Van Oorschot vertaalde ze recentelijk Ginevra Lamberti’s Iedereen slaapt in de vallei en Andrea Bajani’s Het boek van de huizen.