En dan gaat het sinds enige jaren over Lieke Marman. Lieke Marsman betrad de Nederlandse letteren met haar debuutbundel Wat ik mijzelf graag voorhoud. De bundel was een succes, in de pers, in de boekhandel, en in het prijzencircus (Lucy B. en C.W. van der Hoogt-prijsC. Buddingh’-prijs, Liegend Konijn Debuutprijs). Belangrijker is dat Marsman een vaardig… Lees verder
Winternachten en Tirade en Babel
Tirade 452 is uit, 130 bladzijden veelzijdige internationale en Nederlandse literatuur. Het nummer werd door gastredacteur Judith Uyterlinde samengesteld in samenspraak met de redactie van Tirade. Vrijwel alle schrijvers die optreden op het festival staan ook in de nieuwe Tirade. Zie de website, of je Tirade app. Of bestel. ZATERDAG 18 JANUARI 14:00 UUR: NRC… Lees verder
De weg van alle vlees
In Trouw verscheen een groot artikel over De weg van alle vlees, de door Nele Ysebaert vertaalde roman van Samuel Butler. Rob Schouten noemt het ‘een indrukwekkende roman’, die volgens hem een zelfde soort aantrekkingskracht heeft als de onlangs herontdekte roman Stoner van John Williams. ‘Het mooie en wat mij betreft moderne van deze toch… Lees verder
Pam exit
Door Wouter van Oorschot Dat Max Pam poseert als denker, is al ergelijk genoeg, omdat hij het niet is. Uit de tijd dat hij NRC Handelsblad onveilig maakte totdat hij er eindelijk terecht de bons kreeg, hoeft men immers als voorbeeld uit honderden maar het bedenkelijke ‘Briljante homopulp’ (15 januari 2005) te vissen, waarin hij… Lees verder
Voorjaarsaanbieding 2014
Hans Lodeizen | De wanhoop is tijdelijk voorbijAnna Louw | Kroniek van PerdepoortWillem Jan Otten | Een ridder van de Engelse dropLieke Marsman | De eerste letterNico Dros | Oorlogsparadijs (midprice)Michiel Heijungs | Retour BangkokD. Hooijer | Berichten van een zakenmanOtto de Kat | Bericht uit Berlijn (midprice)Nop Maas | Gerard Reve. Kroniek van een… Lees verder
Mensen in de zon beste debuut volgens Trouw
Het debuut Mensen in de zon van Marijke Schermer werd al zeer lovend besproken in NRC-Handelsblad. Nu voegt ook de Trouw zich hierbij. Jaap Goedegebuure schreef: ‘Met de fraaie harmonie tussen vorm en inhoud is Mensen in de zon (een ironische titel, die verwijst naar een onbezorgde, achteraf geïdealiseerde jeugd) wat mij betreft het beste… Lees verder
P.C. Hooftprijs
De P.C. Hooftprijs 2014 wordt toegekend aan Willem Jan Otten. Otten ontvangt deze oeuvreprijs voor zijn beschouwend proza. Een fragment uit het juryrapport: ‘Willem Jan Otten kan gezien worden als een essayist pur sang. Hij is origineel en persoonlijk in de keuzen van zijn onderwerpen. Als lezer merk je hoe hij al schrijvend op zoek is… Lees verder
Miek Zwamborn bij Brands met Boeken
Wim Brands praat met Miek Zwamborn in Brands met Boeken, 9 december 2013
Herdruk van De smaak van ijzer
De debuutroman van Elisabeth van Nimwegen, De smaak van ijzer, wordt herdrukt. Het boek stond op de longlist van de Gouden Boekenuil en kreeg lovende recensies. ‘Van Nimwegen vertelt met veel vaart en dist er bovendien allerlei smakelijke details bij op,’ schreef Jaap Goedegebuure in Trouw. Volgens Marja Pruis van De Groene Amsterdammer is het boek ‘een… Lees verder
Ernstmaier Ballonet-linnen: alweer een einde aan een tijdperk
door Wouter van Oorschot Drieënvijftig jaar na de eerste druk uit 1960 is zojuist in onze Russische Bibliotheek de splinternieuwe vertaling verschenen door Arthur Langeveld van Dostojevski’s zo niet beroemdste dan toch wel adembenemendste grote roman De idioot. Langeveld, aan wie in 2006 de Martinus Nijhoffprijs voor vertalingen werd toegekend naar aanleiding van zijn het… Lees verder
Volkskrant nomineert Zwamborn alvast
Arjan Peters is zeer enthousiast over Miek Zwamborns De duimsprong. ‘Bestaat de prijs voor de mooiste zin van het jaar nog? Gelieve Miek Zwamborn hiervoor te nomineren en haar vervolgens te decoreren. Ze verwoordt de verlatenheid van het landschap met zoveel precisie, dat je voelt in een zielelandschap te vertoeven. De vallende sneeuw, het onweer… Lees verder
Misbruik, mededogen, liefde en passiemoord
De nieuwe vertaling van Dostojevski’s meesterwerk De idioot kreeg lovende besprekingen in de media. ‘Een overweldigende soaproman’ noemde Michel Krielaars het boek in NRC Handsblad. Arthur Langeveld heeft het werk volgens hem ‘briljant vertaald’. Vorst Mysjkin, bijgenaamd de idioot, is een van de origineelste hoofdpersonen uit Dostojevski’s in dit opzicht toch al zo rijke oeuvre. ‘Een… Lees verder