Van Oorschot Nieuws

Nieuw deel in de Russische Bibliotheek
Recensies De langste nacht
Mensenkinderen
Max de Jong - Dagboek
Sander Kollaards Stadium IV 'Boek van de Maand'
Genaaid gebonden
Prentenboek voor jong en oud over de betovering van verliefdheid
Voorjaarsaanbieding 2015

Tolstoj_VW_1_hr_klein

Nieuw deel in de Russische Bibliotheek

De grootste van alle schrijvers? Dat is volgens velen Leo Tolstoj, schrijver van Oorlog en vrede en Anna Karenina. Onlangs verscheen een nieuw deel in onze Russische Bibliotheek, met daarin zijn vroege verhalen. De sprankelende nieuwe vertaling is van Yolanda Bloemen, Froukje Slofstra en Marja Wiebes. Het boek telt 768 dundrukbladzijden.
In 1851 nam Tolstoj (1828–1910) deel aan de oorlog op de Krim. Hij legde zijn ervaringen vast in de beroemde ‘Sebastopolverhalen’, die grote indruk maakten en het begin van zijn schrijversschap betekenden.
Na zijn periode als soldaat reisde Tolstoj door West-Europa, om zich vervolgens terug te trekken op zijn landgoed. Daar schreef hij het ene na het andere prachtverhaal: onder meer ‘Twee huzaren’, ‘Huiselijk geluk’ en ‘De kozakken’. Deze bundel bevat de verhalen die Tolstoj schreef tot aan het moment waarop hij aan Oorlog en vrede begon.
Het boek ligt inmiddels in de winkel.Delen

 
Langste_nacht_voorkant

Recensies De langste nacht

Het nieuwe boek van Otto de Kat, De langste nacht, kreeg vier bollen in NRC Handelsblad. ‘Een ritje met de De Kat-express verloopt zo vloeiend en comfortabel dat je je achteraf zelfs voorzichtig afvraagt of het eigenlijk wel reizen is wat je net hebt gedaan,’ schrijft de recensent, die het lezen van De Kats boek voor alle duidelijkheid vergelijkt met treinreizen.
‘Subtiliteit alom,’ schrijft De Volkskrant over De langste nacht. En de regionale kranten: ‘Met oneindige melancholie weet De Kat in zeldzaam mooie zinnen het leven van zijn personages te vatten.’ En: ‘Wederom is De Kat erin geslaagd om ingetogen en zonder overbodige woorden de dilemma’s van een mensenleven te schetsen.’ (****)
Zie ook deze recensie op Recensieweb.Delen

 
Mensenkinderen

Mensenkinderen

J.J. Voskuil schreef behalve de grootste roman uit de Nederlandse geschiedenis ook een kort toneelstuk: Mensenkinderen. Het verscheen nooit eerder in boekvorm.
Een Amsterdamse huiskamer is het voor Voskuilliefhebbers vertrouwde decor van dit hilarische toneelstuk. Karel en Klaartje brengen de tijd kibbelend door. Als een bevriend echtpaar op bezoek komt, loopt de boel uit de hand:

‘Klaartje: Je bent over je toeren!
Karel: Wat dacht je dan? Dacht je dat je de enige bent die recht heeft over haar toeren te zijn? Geen wonder dat ik over mijn toeren ben! Ieder ander zou van minder over zijn toeren raken! Waar is een haak? Waarom zitten er in deze huizen geen haken aan het plafond! Je mag je toch zeker nog wel ophangen als je er genoeg van hebt?’

Mensenkinderen werd in 2010 opgevoerd door Bureau Babel, met Els Ingeborg Smits en Kees Hulst in de hoofdrollen.Delen

 
95033

Max de Jong - Dagboek

‘Ik reken’, aldus uitgever Geert van Oorschot in mei 1985 voor de VPRO-radio, ‘het Dagboek van Max de Jong met De avonden van Van het Reve en Bij nader inzien van Voskuil tot de drie grote monumenten van de literatuur omstreeks het midden van de eeuw.’

Max de Jong (1917-1951), schrijver van onder meer het fameuze lange gedicht Heet van de naald, waarvan in 1947 bij uitgeverij Van Oorschot de eerste druk verscheen, hield vanaf datzelfde jaar tot kort voor zijn dood een dagboek bij. Getuige een korte schriftelijke verklaring zag hij dit niet voor publicatie bestemd. Deze wens werd door zijn zuster en enige rechtstreekse erfgenaam Lidi Bool-de Jong gerespecteerd - een besluit waarop niets viel af te dingen. Niettemin moet in De Jongs vriendenkring een kopie van het handschrift hebben gecirculeerd want al vroeg bestond er een getypte weergave van. In 1990 verscheen in een oplage van 51 exemplaren een roofdruk in vier delen. Het was daarmee een boek voor een ‘inner circle’ geworden, hetgeen menige rechtgeaarde belangstellende een doorn in het oog was. Het bleef een van de meest besproken en minst gelezen literaire documenten uit de naoorlogse literaire geschiedenis.

De zuster van Max de Jong overleed in 2013. Na rijp beraad hebben haar kinderen nu besloten het dagboek van hun oom vrij te geven voor publicatie. Tot onze vreugde gunden ze verschijning aan de uitgeverij die Heet van de naald 67 jaar lang met een gezamenlijke verkochte oplage van 2.500 exemplaren als een van de mooiste na-oorlogse dichtwerken koppig in druk hield.

Het Dagboek van Max de Jong beslaat circa 800 bladzijden. Het zal in november 2015 verschijnen als Van Oorschot-dundruk. De bezorging is in handen van literair historica Marsha Keja, die in 2014 tevens Heet van de naald en andere gedichten bezorgde.

Max Jelle de Jong (Wageningen, 25 december 1917 - Amsterdam, 10 juni 1951) studeerde Nederlandse taal- en letterkunde in Utrecht, waar hij tot de vrienden en kennissen van Theo van Baaren, Gertrude Pape, Ad den Besten, Louis Lehmann en Leo Vroman behoorde. Hij werkte mee aan de literaire tijdschriften Groot Nederland - waarin hij in 1938 als dichter debuteerde -, De Gemeenschap, De Schoone Zakdoek en Libertinage. Na de Tweede Wereldoorlog was hij bevriend met uitgever Geert van Oorschot - bij wie in 1947 zijn lange autobiografische prozagedicht Heet van de naald verscheen - en de schrijvers Adriaan Morriën en Gerard Reve.

Delen

 
Stadium_VI_5491723d8444a

Sander Kollaards Stadium IV 'Boek van de Maand'

Stadium IV, de debuutroman van Sander Kollaard werd op de dag van presentatie, 24 februari door het boekenpanel van De Wereld Draait Door tot ‘Boek van de maand’ verkozen. Het ‘Hooglied van de liefde’ zo prees Grietje Braaksma het boek enthousiast aan. De eerste oplage raakte meteen uitverkocht, de herdruk verschijnt dinsdag 3 maart.

‘Er is geen stadium V.’ Met die woorden vat Sarie Vervoort haar kankerdiagnose (niet-kleincellig longcarcinoom, stadium IV) samen. Ze gaat sterven. In plaats van een behandeling kiest ze voor een reis: terug naar het Zweedse Öland waar zij en haar man Barend elkaar ooit ontmoetten, in de zomer van 1968. Het wordt een wonderbaarlijke reis. In het idyllische zomerlandschap waar ze indertijd verliefd werden, moeten ze nu afscheid nemen. Stadium IV is een verhaal over twee mensen die hun liefde in onmogelijke omstandigheden staande proberen te houden.

Sander Kollaard debuteerde in 2012 met de verhalenbundel Onmiddellijke terugkeer van uw geliefde. De bundel werd bekroond met de Lucy B. en C.W. van der Hoogtprijs. ‘De verhalen zijn zorgvuldig geschreven, in een mild ironische stijl,' schreef de jury. En: ‘De verhalen dwingen de lezer de wereld met nieuwe ogen te zien, hetgeen als het waarmerk van goede literatuur mag gelden.' Stadium IV is zijn romandebuut.

Cees Nooteboom schreef de uitgeverij over Kollaards debuut: ‘Ik vind het mooi, helder, bedachtzaam proza, misschien niet zozeer fictief als wel meditatief, zeer nauwkeurig, beeldend werk.’

Delen

 
FullSizeRender

Genaaid gebonden

Een boek moet van Maarten Biesheuvel ‘genaaid gebonden’ zijn. 'Speciaal zijn eigen boeken. Daarom maakten we van het nieuwe prachtboek Brief aan Vader 100 exemplaren die speciaal op zijn verzoek genaaid gebonden zijn, met een stofomslag en een leeslint, genummerd en zoals op deze foto te zien is gisteren in zijn keuken gesigneerd door de auteur, onder het colofon.

Er waren er van die editie 100. De eerste keer dat we dat duidelijk maakten verkochten we er meteen 52. Er zijn er nu dus nog 48.
Vis niet achter het net. Koop het nu. €60.-

‘Doe uw mond toch eens open en vertel mij hoe ik zin aan mijn leven moet geven. Nou, u antwoordt niet.’Delen

 
Keizer_Karel

Prentenboek voor jong en oud over de betovering van verliefdheid

Het is al even terug dat Uitgeverij van Oorschot een prentenboek uitgaf: het was 1957, Stiemer en Stalma, tekst A. Koolhaas en beeld Leo Vroman.

Dit najaar zagen we weer iets wat we zo mooi vonden dat we met graagte de afrastering van deze klassieke literaire uitgeverij slechtten: Keizer Karel verliefd. Een oeroude legende door Floris Tilanus.

De Italiaanse schrijver Italo Calvino werd gevraagd in het najaar van 1985 de Charles Eliot Norton Poetry Lectures te verzorgen, een cyclus van zes lezingen over literatuur aan Harvard.  Een van de lezingen opende met de legende van de verliefde keizer Karel. De vorst wordt op hoge leeftijd verliefd op een heel jong meisje. Als ze sterft, dooft zijn liefde niet. Hij sluit zich met haar op in zijn kamer en blijft smachtend naar haar staren. Een bisschop gaat op onderzoek uit en komt erachter dat er betovering in het spel is.

Floris Tilanus raakte in de ban van deze legende over keizer Karel en besloot er een prentenboek van te maken. Hij geeft het prachtige mythische verhaal een heel eigen aanstekelijke beeldtaal mee en een kleurgebruik dat zowel sprookjesachtig als lieflijk is.

‘Het geheim van deze versie schuilt in de economie van de vertelling.’
– Italo Calvino

‘Een enig verhaal, prachtig gedoseerd, vol spanning die met een schitterende humor wordt opgelost.’ – Dolf Verroen

‘Een bekoorlijk verhaaltje.’
– PetrarcaDelen

   
2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008
van oorschot rss