Moralist van de ontrouw. Jan Greshoff (1888-1971) (Annemiek Recourt), biografie van een literair spilfiguur

‘Een stuk Noord- en Zuid-Nederlandse literatuurgeschiedenis is zonder Greshoff ondenkbaar: hij heeft ze mee helpen maken.’ (Kees Fens). Cultuurhistorica Annemiek Recourt (1981) schreef een biografie over deze literaire spilfiguur. Waarom ze een biografie over Greshoff schreef, vertelt ze zelf.

Wie in de eerste helft van de twintigste eeuw een manuscript in zijn bureaula had liggen, wendde zich tot Jan Greshoff (1888-1971). Meer nog dan als auteur, stond Greshoff bekend om zijn talent als literaire promotor. Niemand kon zo spontaan aansporen en gul bewonderen als hij. Het leverde hem de trouwe vriendschap op van schrijvers als E. du Perron en Menno ter Braak en de bewondering van talloze jongeren. Het was Greshoff aan wie Elsschot Kaas opdroeg, aan wie een jonge Annie M.G. Schmidt in de bange meidagen van 1940 een prangende, bewonderende brief schreef en die het debuut van Hans Lodeizen de wereld in hielp.

Daarnaast vormt Greshoffs biografie een pakkende mentaliteitsgeschiedenis van de turbulente metamorfose die Nederland in de twintigste eeuw onderging en voert ze de lezer langs morele dilemma’s, die tot op de dag van vandaag herkenbaar zijn. Waarheen leidt de moderne vooruitgangsgedachte ons? Is de democratie wel de ideale staatsvorm? En wat doe je als je je eigen lat hoog legt, terwijl je de indruk hebt dat steeds minder mensen om je heen dat nog doen?

Theo Thijssen gedundrukt

Na Simon Carmiggelt, Annie M.G. Schmidt, Marga Minco en Remco Campert is het nu Theo Thijssen die gedundrukt wordt door Van Oorschot.

Het allermooiste proza van de schrijvende schoolmeester Thijssen in bijna 300 pagina’s dundruk. De zwembadpas bevat relatief onbekende columns en verhalen, en naast beroemd geworden passages ook verrassingen uit onder meer Kees de jongen, De gelukkige klas, Het grijze kind, Het taaie ongerief en zijn jeugdherinneringen.

‘Bij mij op de maan’ bekroond met Filter Vertaalprijs 2017

De Filter Vertaalprijs voor het beste vertaalde boek van 2016  ter waarde van €10.000 is uitgereikt aan Robbert-Jan Henkes voor zijn anthologie van Russische kindergedichten Bij mij op de maan. Een keuze uit de Russische kindergedichten vanaf de zeventiende eeuw.

‘Dit is geen snoepwinkel meer, maar een groothandel in lekkernijen’, aldus de jury, ‘de vertalingen zijn adembenemend in hun hoge tempo, snelle rijmen en vele uitroepen en uithalen. Bij mij op de maan is een festijn van rijm en ritme en een dollemansrit van speelse taal en krankzinnige logica: Annie M.G. Schmidt 2.0.’

De jury koos voor een kleurrijke bloemlezing ‘waarin de rol van de literair vertaler in al haar facetten voor het voetlicht wordt gebracht: de vertaler als virtuoze taalkunstenaar, als gedreven deskundige, als initiatiefrijke bemiddelaar, die met zijn werk een rijk spectrum aan lezers aanspreekt en de Nederlandse literatuur met een uniek meesterwerk verrijkt.’

Deze toekenning is op 11 mei 2017 bekendgemaakt op het International Literature Festival Utrecht (ILFU).Bewaren

Campert Compact

Het is bijna zover. Op 4 oktober verschijnt Campert Compact, het vierde deel in de reeks ‘Gedundrukt door Van Oorschot’.
Wat begon als een hommage aan Carmiggelt is uitgegroeid tot een hommagereeks pur sang. Ook Annie M.G. Schmidt en Marga Minco werden gedundrukt door van Oorschot.

In Campert Compact vindt u een een keuze uit Camperts werk door zijn biografe Mirjam van Hengel, een keuze uit de gedichten, de verhalen en de columns.

Op dinsdag 4 oktober is in de Rode Hoed onder de titel ‘Campert compact’ een avond rond Remco Campert georganiseerd.

‘Op deze avond een eerbetoon aan de grote dichter, romancier en columnist Remco Campert. Een feestelijke avond met jazz, poëzie en gesproken columns.

Met: Remco Campert, Jan Mulder, Mirjam van Hengel, Kira Wuck, Menno Wigman, en Luuk Imhann. Ook live jazz, oude film- en televisiebeelden en meer!

Remco Campert leest – deels begeleid door het jazz kwartet van Benjamin Herman: Benjamin Herman, sax, Gideon van Gelder, piano, Sean Fasciani, bas
Joost Patocka, drums

Gastheer: Tommie van Eck.’ Rode Hoed, 4 oktober, 20.00 uur. Voor kaarten, klik hier.

Dit najaar bij Van Oorschot

Lenteloos voorjaar is het hartverscheurende relaas van een nog jonge Hanny Michaelis als gymnasiast, als dienstmeisje en als onderduikster. Na dit deel zal in 2017 het tweede deel verschijnen.
In januari verschijnt Leven op de rand, de intrigerende biografie over het leven van journalist, vertaler, historicus, memoiresschrijver én romancier A. Alberts.
Tijdens een koude winternacht in 2011 verdween Gijs Thio. Na een maand van zoektochten werd hij dood gevonden in het IJ. De roman Het jasje van Luis Martín is de ode van Gilles van der Loo aan zijn beste vriend.
Campert Compact is Van Oorschots vierde dundrukdeel (na Simon Carmiggelt, Annie M.G. Schmidt en Marga Minco) en bevat een keuze uit Remco Camperts gedichten, verhalen, columns en autobiografische teksten.
Na, volgens Trouw, ‘het beste debuut’ van 2013 verschijnt in september Marijke Schermers roman Noodweer, met een scherp portret van een vrouw die haar traumatische ervaring niet allesbepalend wil laten zijn.
Deze herfst in de Russische Bibliotheek: Gedichten van Pasternak en Verhaal van een leven I van Paustovski!
In Geleerd lezen we zonder enig spoor van dikdoenerij, de boeiende memoires van baanbrekend socioloog J. Goudsbloem.
Volgens Salman Rushdie is Joseph Mitchell is ‘een verborgen schat’. Van Oorschot brengt in oktober de vertaling uit van zijn portretten en reportages in McSorley’s wonderbaarlijke saloon.
Altijd Augustus is een kleine schitterende vertelling van Maria Barnas waarin de jonge hoofdpersoon elke dag een bordje eten in de schuur legt, voor Salman Rushdie.
Macht heeft vele minnaars is een van de 50 verhalen van Herodotos, de eerste grote Europese schrijver van proza.
Vijf romans, één familie. De vele malen vertaalde en geprezen pentalogie van Otto de Kat is vanaf september verkrijgbaar als één grote familieroman: De eeuw van Dudok.
Wat blijft er van ons achter wanneer een deur dichtslaat? In haar vierde dichtbundel, Meervoudig afwezig, is Ester Naomi Perquin aanweziger dan ooit.
Anthony Burgess’ grote, sensationele roman Earthly powers is nu voor het eerst in het Nederlands vertaald! Machten der duisternis verschijnt in november.
Oorlogsvlieger (Pilote de guerre) van Antoine de Saint-Exupéry is een buitengemeen eigenzinnig relaas dat het midden houdt tussen een oorlogsavontuur en een filosofisch traktaat.

Lees meer over deze titels in de najaarsprospectus van Van Oorschot!

Bewaren

De derde gedundrukte schrijver

NRC Handelsblad schreef recentelijk, op de dag van verschijning: ‘Deze ‘gedundrukte’ bundel verhalen uit de jaren 1940-2007 laten zien hoe Marga Minco alle literaire registers tot in de puntjes beheerst.
Door zich op het kleine, ogenschijnlijk onbelangrijke te richten, weet Minco bovendien het tragische luchtig op te dienen, waardoor het des te schrijnender wordt. Ze lijkt daarin op haar grote voorbeeld Tsjechov. Kortom: Minco beheerst alle registers waarover een schrijver maar kan beschikken.’

Vanaf heden ligt Na de sterren van Marga Minco in de boekhandel. Het is het derde deel in de ‘Gedundrukt-reeks’. Minco (1920) debuteerde in 1957 met Het bittere kruid en schreef later boeken als De val (1983), De glazen brug (1986) en Nagelaten dagen (1997). Onder meer de Annie Romeinprijs en de Constantijn Huygensprijs werden aan haar toegekend. Haar boeken zijn in vele talen vertaald. Ze is een van de grootste Nederlandse schrijvers.

Na de sterren is een door Minco zelf samengestelde bloemlezing uit haar werk. Het boek bevat haar beste verhalen en kinderverhalen en de roman Een leeg huis.

In dezelfde reeks verschenen eerder Die van die van u van Annie M.G. Schmidt en Gedundrukt van Simon Carmiggelt.

Gedundrukt door Koefnoen

Het satirisch programma Koefnoen heeft in de uitzending van 11 oktober (op 8 minuut 58) gepaste aandacht besteed aan Die van die van u. Annie M.G. Schmidt is terug op aarde om zich te verbazen, onder meer over de nieuwe uitgave. “Ik ben nu ook ‘gedundrukt’, ja, hoop poeha, gewoon een duur woord voor uitgegeven op het goodkoopste mogelijke papier…”

Najaarsaanbieding 2014

Annie M.G. SchmidtDie van die van u
Sipko Melissen Oud-Loosdrecht
Hannah van MunsterOnder de dreven
Willem Jan Otten –  Droomportaal
Willem Jan Otten – Een sneeuw & Een man van horen zeggen
Ester Naomi PerquinBinnenkort in dit theater
Ronald HavenaarBabyboomboek
Frida VogelsDagboek 1977-1978 (deel 11)
Kerim Göçmen Rode kornoeljes

vertaald
Sinclair LewisBabbitt (vertaling Paul Bruijn)
L.N. TolstojVerhalen en novellen 1 (Russische Bibliotheek) (nieuwe vertaling Marja Wiebes, Yolanda Bloemen en Froukje Slofstra)

Herman Gorter Geheime geliefden. Brieven aan Ada Prins en Jenne Clinge Doorenbos. Bezorgd door Lieneke Frerichs
Karel van het ReveGeschiedenis van de Russische literatuur (geïllustreerd)
Rutger Kopland –  Hoe zou het zijn om thuis te zijn. Gekozen en ingeleid door Marjoleine de Vos

Midprice
Isaak BabelDe Rode ruiterij
Willem Frederik Hermans Ik heb altijd gelijk
Louis-Ferdinand Céline –  Reis naar het einde van de nacht
Fjodor DostojevskiMisdaad en straf
Fjodor Dostojevski –De broers Karamazov
Nikolaj Gogol Petersburgse verhalen

Zojuist verschenen
Manet van Montfrans –  Steltlopen door de tijd. Over geheugen en geschiedenis in de moderne Franse literatuur
Ester Naomi Perquin en Menno Hartman (red.) – Poëziekalender 2015

In september te verschijnen
Patrick Dassen –  Sprong in het duister. Duitsland en de Eerste Wereldoorlog

Meer informatie in de pdf van de aanbieding. Of vraag om een papieren exemplaar.

1980-1990

Nadat hij Gemma Nefkens, die enkele jaren tevoren bij de uitgeverij was komen werken, en zijn jongste zoon Wouter in de directie had opgenomen, concentreerde Geert zich op het afronden, c.q. veiligstellen van projecten die hij onder handen had (waaronder in de eerste plaats Multatuli’s Volledige werken), terwijl hij zich voor de dagelijkse gang van zaken meer en meer op de jonge garde begon te verlaten.  Halverwege de jaren zeventig was een eind gekomen aan de samenwerking met de typografen Helmut Salden en Nicolaas Wijnberg, als gevolg waarvan enkele jaren lang vrijwel alle boekomslagen er even identiek als lelijk kwamen uit te zien. Met het aantrekken van de onvolprezen typograaf Gerrit Noordzij kreeg het fonds gelukkig weer een fraai gezicht.

Het besluit om de Russische Bibliotheek voorzichtig uit te breiden met nieuwe delen keurde Geert ongezien goed; begonnen werd met een keuze uit de brieven van Dostojevski, Poesjkin en Toergenjev, die werd gemaakt en van commentaar voorzien door Karel van het Reve. De invoering van drukgeschiedenissen en het meer nauwgezet toezenden van correctie-exemplaren verbeterde de zakelijke verstandhouding met Willem Frederik Hermans en Gerard Reve aanzienlijk. Het leidde wat Reve betreft onder meer tot drie nieuwe uitgaven: Brieven aan Josine M. (1981), Brieven aan Ludo P. (1986) en Verzamelde gedichten (1987).

In deze periode debuteerden Eep Francken, Jaap Goedegebuure, Marko Fondse, Ronald Havenaar, Tomas Lieske, Yvo Pannekoek, Kees Ruys en Rogi Wieg in boekvorm. De schrijver-bioloog D. Hillenius, die na zijn debuut in 1961 elders onderdak gevonden had, keerde terug, terwijl ook Jan Stavinoha van uitgeverij wisselde en zijn werk hier onderbracht.

In 1985 verscheen ter gelegenheid van het veertigjarig bestaan van de uitgeverij de opmerkelijke bundel Gedichten, waarvoor Elisabeth Eybers, Fritzi Harmsen van Beek, Judith Herzberg, Hanny Michaelis, Annie M.G. Schmidt en M. Vasalis elk tien gedichten uit eigen werk bloemleesden, en die zeer succesvol bleek.

Geert van Oorschot stierf op 18 december 1987.

Harrie Geelen genomineerd voor Hans Chr. Andersen Award

De Nederlandse sectie van IBBY nomineert Peter van Gestel en Harrie Geelen voor de Hans Chr. Andersen Awards 2010.
De Hans Christian Andersen Award wordt ook wel de Kleine Nobelprijs genoemd. Het is de hoogste eer die je als kinderboekenmaker kunt ontvangen (1988 Annie M.G. Schmidt en in 2004 Max Velthuijs). De nationale secties van het International Board on Books for Young People (IBBY) nomineren telkens een auteur en een illustrator.

Harrie Geelen (1939) kreeg veel bekendheid door zijn werk voor televisie (waaronder Oebele, Kunt u mij de weg naar Hamelen vertellen meneer, Q en Q), maar zijn nominatie heeft betrekking op zijn illustraties bij kinderboeken én natuurlijk voor zijn eigen prentenboeken. Bij van Oorschot publiceerde Harrie Geelen Het nijlpaard Ellende en Ooms en tantes, tantes en ooms 
Bijgaande illustratie maakt deel uit van het boek Alles Kits acht dierenverhalen van A. Koolhaas. Harrie Geelen illustreerde voor dat boek het verhaal ‘Mijn vader inspecteerde iedere avond de Nijl’. Het boek verschijnt eind februari.