Werk in uitvoering
Werk
Werk in uitvoering.
Aan deze website wordt gewerkt.
Publicaties
Macho, kort verhaal, Tirade 371 / 1997
Winterhanden, kort verhaal, Tirade 373 / 1998
Winterhanden, verhalenbundel, november 1999 bij Uitgeverij G.A.van Oorschot
Marionetten of karakters In: Apollo in Brasserie Lipp; Bespiegelingen over Willem Frederik Hermans, 2001
Verlichting, kort verhaal, Tirade 395 / 2002
Adem, kort verhaal, Tirade 397 / 2002
Lichtjaren, roman, april 2004 bij Uitgeverij G.A.van Oorschot
Heroïsch, kort verhaal, Tirade 413 /2006
Stroom, kort verhaal Tirade 415 / 2006
Spel, roman/verhalenbundel, april 2007 bij Uitgeverij G.A.van Oorschot
Instincten, Radioboek, december 2008
Spiel, Duitse vertaling van Spel, door Christiane Kuby, maart 2009 bij Berlin Verlag
Resistance, Engelse vertaling van Weerstand (hfst 5 van Spel) door Imogen Cohen, 2010
In: Best European Fiction Anthology 2010 bij Dalkey Archive Press (USA)
roman, publicatie najaar 2011
roman/novelle, publicatie 2012/2013
Deense vertaling van Spel bij uitgeverij Turbine Forlaget, voorjaar 2011
Over ‘Resistance’: klik hier.
Over Spiel zie de recensie in de Süddeutsche Zeitung klik hier.
Zijn zinnen staan stevig als kathedralen
De essaybundel Onze lieve Vrouwe van de Schemering van Willem Jan Otten is genomineerd voor de AKO Literatuurprijs 2010. De voorzitter van de jury, Femke Halsema, zei over het boek: ‘Willem Jan Otten is in staat literatuur, film en geloof op een diepgravende manier stilistisch knap met elkaar te verweven.’ Inmiddels is het juryrapport openbaar gemaakt:
“Met Onze Lieve Vrouwe van de Schemering heeft Willem Jan Otten een essaybundel afgeleverd die zijn weerga niet kent. Indringend en intelligent tast de schrijver zijn onderwerpen af. Het resulteert in aanstekelijke verhalen die diep graven in de ziel van de literatuur, maar ook in de ziel van Otten zelf. Hij weet verwondering, oprechtheid en een indrukwekkende hoeveelheid kennis en inzicht samen te brengen in een helder filosofisch betoog dat tegelijkertijd leest als een literair verhaal. Zijn zinnen staan stevig als kathedralen en zijn al evenzeer het bewonderen waard door hun verfijning en taalkundige klaarte.
Otten legt zichzelf bloot: zijn twijfels, zijn zekerheden, zijn fragiele bestaan. Maar door zichzelf breekbaar op te stellen, toont hij eveneens mededogen voor de tere, twijfelende mens in ieder van ons. Het is het persoonlijke zoeken naar het raadsel van het individu dat hem intrigeert, de mens als ‘oneindige verzameling verdwijnpunten’. Film, literatuur en geloof vormen voor de auteur de aanleiding om de werking van de verbeelding met nuchtere, verrassende vragen te onderzoeken. En in de persoonlijke verbeelding van die vragen schuilt Ottens jaloersmakende kracht.”
Op maandag 8 november wordt in het actualiteitenprogramma Nieuwsuur bekendgemaakt welk van de genomineerde boeken wordt bekroond met de AKO Literatuurprijs 2010.
Pers
‘Een snik tot glimlach omgelogen is een bundel waar je lang mee kunt doen. Maar je voelt dat Van Deel, indien hij de ruimte had gekregen, de uitgave met gemak twee, drie of vier keer zo dik had kunnen maken. Bovendien was hij door de omvangbeperking genoodzaakt samenhangende reeksen (zoals ‘Madonna met de valken’) open te breken en lange gedichten (zoals ‘Mnemosyne in de bergen’) geheel buiten beschouwing te laten. Het onbevredigende gevoel dat dit op een bepaald moment oplevert is natuurlijk precies het gevoel dat deze selectie wil bewerkstelligen. De Verzamelde gedichten, verschenen in 1971, het jaar van Vestdijks overlijden, zijn echter al tijden niet meer in de handel en nauwelijks of niet antiquarisch te bemachtigen. Weliswaar zijn hier en hier en daar gedichten van Vestdijk te lezen, maar dat volstaat bij lange niet. Het is daarom te hopen dat de uitgeverijen die destijds de handen in elkaar sloegen (Athenæum – Polak & Van Gennep, Bert Bakker, De Bezige Bij en Nijgh & Van Ditmar) dit op korte termijn nogmaals doen, hetzij om een herdruk uit te brengen of om alle gedichten van Vestdijk digitaal toegankelijk te maken. Intussen moet iedereen die niet zo gelukkig is de Verzamelde gedichten te bezitten deze selectie maar als een kleinood koesteren.’
– Huub Beurskens op De Reactor –
De hele bespreking kunt u hier lezen.