Doe je best handelt over het grillige menselijke lot, over ons onvermogen het in eigen hand te nemen en over de goden, die er ook niets aan kunnen doen. En hoe we ons teweerstellen, met muziek, schilderkunst en poëzie, en dapper tussen de rommel door laveren.
Deze verzameling essays toont een wereldbeschouwing die net als deze tijd meervoudig is. Doe je best is een essaybundel zoals alleen Marjoleine de Vos die kan schrijven, erudiet en lichtvoetig tegelijk.
Marjoleine de Vos zoekt in haar essays naar het hoe van het leven, meer dan naar het waarom. De antwoorden vindt ze overal, in Griekse mythen en tragedies, in de krant en de menselijke verbeeldingskracht – maar ook in het alledaagse gedoe van vriendschap en eten. Ze doet ontdekkingen door wat er is niet voor vanzelfsprekend te houden en laat de lezer onbevangen en associatief mee denken, om zelf ontdekkingen te doen.
Boemlezing Rutger Kopland
Rutger Kopland ‘kijkt naar de wereld alsof het een wereld is waarin wij mensen niet (meer) komen. Als we er wel komen, blijken we er eigenlijk niet zo erg toe te doen, of niet toe gedaan te hebben, al dachten we dat anders. En de wereld is niet alleen de tuin, dat is ook het verleden: “hier woonden wij en zullen wij / niet meer komen.” … In december 2005 overkwam Kopland een zwaar auto-ongeluk. Na een hartaanval reed hij met zijn auto tegen een boom en moest met ernstig hersenletsel naar het ziekenhuis. Hij was een tijd weg, niet alleen lichamelijk maar ook geestelijk, en keerde uiteindelijk, nooit meer helemaal de oude, terug naar huis.’
Dat schrijft Marjoleine de Vos in de inleiding tot haar Bloemlezing van Rutger Koplands poëzie. De Vos, zelf dichter en redacteur bij NRC Handelsblad, toont zich in Hoe zou het zijn om thuis te zijn een speelse maar ook vorsende bloemlezer. Ze leest Kopland als filosoof, als humorist, als melancholicus, maar vooral leest ze hem als een dichter waarbij je ‘altijd terecht kunt’. Voor meer informatie, of om het boek te bestellen kunt u hier terecht.
Najaarsaanbieding 2014
Annie M.G. Schmidt – Die van die van u
Sipko Melissen – Oud-Loosdrecht
Hannah van Munster – Onder de dreven
Willem Jan Otten – Droomportaal
Willem Jan Otten – Een sneeuw & Een man van horen zeggen
Ester Naomi Perquin – Binnenkort in dit theater
Ronald Havenaar – Babyboomboek
Frida Vogels – Dagboek 1977-1978 (deel 11)
Kerim Göçmen – Rode kornoeljes
vertaald
Sinclair Lewis – Babbitt (vertaling Paul Bruijn)
L.N. Tolstoj – Verhalen en novellen 1 (Russische Bibliotheek) (nieuwe vertaling Marja Wiebes, Yolanda Bloemen en Froukje Slofstra)
Herman Gorter – Geheime geliefden. Brieven aan Ada Prins en Jenne Clinge Doorenbos. Bezorgd door Lieneke Frerichs
Karel van het Reve – Geschiedenis van de Russische literatuur (geïllustreerd)
Rutger Kopland – Hoe zou het zijn om thuis te zijn. Gekozen en ingeleid door Marjoleine de Vos
Midprice
Isaak Babel – De Rode ruiterij
Willem Frederik Hermans – Ik heb altijd gelijk
Louis-Ferdinand Céline – Reis naar het einde van de nacht
Fjodor Dostojevski – Misdaad en straf
Fjodor Dostojevski –De broers Karamazov
Nikolaj Gogol – Petersburgse verhalen
Zojuist verschenen
Manet van Montfrans – Steltlopen door de tijd. Over geheugen en geschiedenis in de moderne Franse literatuur
Ester Naomi Perquin en Menno Hartman (red.) – Poëziekalender 2015
In september te verschijnen
Patrick Dassen – Sprong in het duister. Duitsland en de Eerste Wereldoorlog
Meer informatie in de pdf van de aanbieding. Of vraag om een papieren exemplaar.
Marjoleine de Vos genomineerd
Marjoleine de Vos is met haar bundel Uitzicht genoeg genomineerd voor de Ida Gerhardt Poëzieprijs 2014. Dat meldde de organisatie in een persbericht.
Uit 79 inzendingen koos de jury, bestaand uit dichter en journalist Wim Brands en dichter en criticus Arie van den Berg er drie. De andere bundels zijn Pieter Boskma, Mensenhand en René Puthaar’s Het wilde kind.
Van Ida Gerhardt is – onder veel meer – heel beroemd het navolgende gedicht geschreven in de Tweede Wereldoorlog en geïnspireerd door klokkenspel van de Nieuwe Toren te Kampen. Ida Gerhardt was daar lerares.
Het carillon
Ik zag de menschen in de straten,
hun armoe en hun grauw gezicht. –
toen streek er over de gelaten
een luisteren, een vleug van licht.
Want boven in de klokketoren
na ’t donker-bronzen urenslaan
ving over heel de stad te hooren
de beiaardier te spelen aan.
Valerius: – een statig zingen
waarin de zware klok bewoog,
doorstrooid van lichter sprankelingen
‘wij slaan het oog tot U omhoog.’
En één tusschen de naamloos velen,
gedrongen aan den huizenkant
stond ik te luisteren naar dit spelen
dat zong van mijn geschonden land.
Dit sprakelooze samenkomen
en Hollands licht over de stad, –
nooit heb ik wat ons werd ontnomen
zoo bitter, bitter liefgehad.
Ontvangst nieuwe bundel Marjoleine de Vos
De nieuwe bundel van Marjoleine de Vos, Uitzicht genoeg is na een zeer goede ontvangst reeds aan een tweede druk toe. ‘Krachtige metaforen in vaak sublieme verzen. In de nieuwe bundel van Marjoleine de Vos kom je ze weer tegen. Heuse poëzie, zonder dwangmatige versmaat, van een taalsmid,’ schreef Arie van de Berg in NRC-Handelsblad.
Huub Beurskens geeft op zijn fraai poëzieblog een intense, inhoudelijke lezing van een enkel gedicht uit de bundel, onder de titel ‘Dit vind ik nou mooi,’ Hij schrijft: ‘Mooi aan Marjoleine de Vos’ gedichten in deze bundel vind ik het gebruik van rijm, veelal binnenrijm. Je zou het geraffineerd kunnen noemen, als daarmee niet de indruk zou worden gewekt dat gehaaidheid en gewiekstheid hier aan het werk zijn geweest. Of opzet. Natuurlijk is een en ander zo opgezet, maar dan met de nadruk op dat “natuurlijk”. De taal werkt in haar gedichten vaak als iets vanzelfsprekends, als het milieu waarin de menselijke natuur zich geestelijk kan bewegen.’
Voorjaarsaanbieding 2013
De voorjaarsaanbieding voor 2013:
Marjoleine de Vos | Uitzicht genoeg
Carl Friedman (samenst.) | Bijt me toch, bijt me! De mooiste dierenverhalen uit de Russische Bibliotheek
Anton Tsjechov | De kus. Drie liefdesverhalen
–Zestig jaar Russische Bibliotheek (Prijsverlagingen Boelgakov, Ljeskov, Tsjechov)
J.L. Heldring en André Spoor | Onze eeuw
Willem Frederik Hermans | De donkere kamer van Damokles (jubileumeditie)
David Smalhout | Daarheen en weer terug
Leo Tolstoj | Oorlog en vrede (hardcover)
A.P. Tsjechov | Toneel
Frits Abrahams | Alles loopt altijd anders
Achmatova, Majakovski, Tsvetajeva | Ode aan de voetganger
Isaak Babel | De geschiedenis van een paard
Elisabeth Eybers | My radarhart laat niks ontglip
Kerim Göçmen| Het geheim van de kromme neuzen
I. E. Babel | Verhalen
Samuel Butler | De weg van alle vlees
Frida Vogels | Dagboek 1974-1976 (deel 10)
–Zestig jaar Russische Bibliotheek (Prijsverlagingen Achmatova, Boenin,
Gontsjarov, Majakovski, Poesjkin, Tsvetajeva)
Ester Naomi Perquin en Menno Hartman (red.) | Poëziekalender 2014
Wilt u een folder ontvangen? Mail dan naar contact@vanoorschot.nl met vermelding van uw postadres.
Van Oorschot Poezie kalender (2013)
De Van Oorschot Poëziekalender 2013 biedt de liefhebber, maar ook de beginner, leerlingen en docenten de kans om kennis te maken met zeer veel goede poëzie, of de kennismaking te hernieuwen.
Van Oorschotpoëzie heeft de naam verstaanbare poëzie te zijn: de poëzie van Vasalis, Herzberg, Kopland en Morriën. Maar daarnaast levert bijna zeventig jaar uitgeven en vertalen zoveel meer op: Verlaine, Majakovski, Van Ostaijen, Marjoleine de Vos, Vikram Seth, Emily Dickinson, Lieke Marsman en vele anderen. Allen zijn terug te vinden in een eenmalige uitgave van de Poëziekalender van Uitgeverij Van Oorschot.
De scheurkalender kost € 15 en is verkrijgbaar in iedere goede boekhandel of via onze Oorshop.
Neemt u voor kortingsmogelijkheden bij afname van grotere aantallen gerust contact met ons op via verkoop@vanoorschot.nl of telefoonnummer 020 – 4280115.
Van Oorschot Poëzie kalender (2013)
De Van Oorschot Poëzie kalender (2013) verschijnt dit jaar voor het eerst. ‘Van Oorschotpoëzie’, of ‘Tiradepoëzie’, heeft de naam verstaanbare poëzie te zijn: de poëzie van Vasalis, Herzberg, Kopland en Morriën. Maar daarnaast levert bijna zeventig jaar uitgeven en vertalen zoveel meer op: Verlaine, Majakovski, Van Ostaijen, Marjoleine de Vos, Vikram Seth, Emily Dickinson, Lieke Marsman en vele anderen.
Deze kalender biedt dus de liefhebber, maar ook de beginner de kans om kennis te maken met zeer veel goede poëzie, of de kennismaking te hernieuwen.
Een heel jaar lang iedere dag een nieuw gedicht.
De opbrengst van deze kalender komt geheel ten goede aan het voortbestaan van literair tijdschrift Tirade. Het tijdschrift waar vrijwel alle gekozen dichters in gepubliceerd hebben.
Koop hem nu en geef hem cadeau.
Remember september
Het waait hoog door de bomen
september heeft zijn zachte zon aan.
Alles goed, sust hij, alles ver, zie
mijn rozenbottels, mijn meisjes
in hoge laarzen, zware bloemen.
Het is laat, jawel, maar hoe goed.
Alsof je niet hoort het harde
knallen van kastanjes
Uit: Marjoleine de Vos, Het waait
ACH, ICH BIN JA SO GEIL…
In samenwerking met de SLAA organiseert Tirade een broeierige avond over porno in de literatuur.
Voordrachten van Bianca Stigter, Marja Pruis, Marcel Möring, Andreas Vonder, Marjoleine de Vos en Christiaan Weijts, om 18 uur in de Laranjazaal, Horus Botanicus, Amsterdam.
In zijn befaamde en veelkantige essay ‘De troost der pornografie’ uit Rudy Kousbroek zijn verbazing over het feit dat pornografie altijd op zoveel morele afkeuring stuit. Tegelijkertijd erkent hij dat er op het kunstzinnige vlak nog weinig eervols bereikt is binnen het genre. Hij besluit zijn betoog als volgt: ‘Ik schrijf nog wel eens een brochure met “De tien meest gemaakte elementaire fouten en hoe ze te vermijden”, gevolgd door “Twintig nieuwe ideeën voor de eerste drie minuten van een pornografische film”.’
‘Het feit dat het mogelijk is,’ vervolgt Kousbroek dan, ‘– in zestig seconden als het moet – een situatie te scheppen die maakt dat je de daaropvolgende handelingen ervaart als een vervulling, dat je alles, zowel die handelingen als de deelnemers, dan met heel andere ogen bekijkt, zelfs dit hoogst eenvoudige principe hebben die mensen nog altijd niet ontdekt.’
Tirade pakt – nu Kousbroek ons helaas ontvallen is – de handschoen graag op en maakte een nummer waarin twintig schrijvers (m/v) zich buigen over Kousbroeks opvattingen over pornografie. Ze doen daarnaast een voorstel voor de eerste drie minuten van een pornofilm. Een aantal van de verhalen en essays worden door de auteurs voorgelezen op een hoogstwaarschijnlijk broeierige SLAA-avond in de Oranjerie van de Amsterdamse Hortus.
Het nummer kwam tot stand mede dankzij een bijdrage van Kousbroek Essayopdrachtregeling van het Nederlands Letterenfonds.
Bestel hier het nummer.
Achteraf
Alsof die vrouw ook anders had gekund.
Omdat ze mijn naam droeg meen ik
beter te weten dan zij, vertel ik haar
de lange jaren die zij niet, betreur ik
haar keuzes, verwijt haar mijn leegte.
Ze sprong van de stoep voor de bakker
waste haar beddegoed, poetste de glazen
van haar bril, wachtte op de telefoonstem
van de liefde. Ze bestudeerde de toekomst
verzamelde indrukken voor mij, later.
Geen foto brengt haar naderbij, soms
een brief in mijn handschrift, de weg
binnendoor leidt slechts naar beelden
vers als kadetjes oud als een leven
van traptreden, lakens, zon in een ruit.
Uit: Marjoleine de Vos, Zeehond graag
Brief
’t Is hier zo stil, een avond in april
en zomertijd. Dus schijnt de zon
de serre in waar ik de drank begin
met buiten merel koolmees kraai
en eeuwig gras zo groen als.
Alsof ik hier niet ben, zo doet de wind
in het lichtgroen en weet de kamer
niets van mij. Ben ik voorbij.
Wat is een mens ook voor een ding,
herinnering die met de tijd –
nu ja. Mooi hier. En stil.
Dat wou ik kwijt.
Uit: Marjoleine de Vos, Het waait