Omslag De blauwe bloem
De blauwe bloem
 27,50

De blauwe bloem. De 101 beste Duitse gedichten

De Duitstalige poëzie is onweerstaanbaar voor ieder mens met gevoel voor romantiek en een goed oor voor muziek. De meest nabije buur is soms het onbekendst. Daarom koos Paul Claes 101 van de mooiste gedichten en vertaalde ze naar het Nederlands. Soms zeer beroemde gedichten en even vaak verrassende namen.

Deze tweetalige canon bevat meesters van en voor alle tijden, onder wie Bachmann, Brecht, Celan, Enzensberger, Goethe,
Heine, Hofmannsthal, Hölderlin, Lasker-Schüler, Novalis, Rilke en Schiller. Met Spotify-playlist van beroemde werken op deze gedichten, zoals Schuberts Erlkönig en Silchers Lorelei.

Paul Claes (1943) vertaalde onder meer werk van Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, August von Platen, D.H. Lawrence, Sappho en James Joyce. Hij promoveerde aan de ku Leuven tot doctor in de letteren op de antieke elementen in het werk van Hugo Claus, en doceerde nadien zowel in Leuven als in Gent, Antwerpen en Nijmegen. Hij ontving voor zowel zijn vertalingen als zijn eigen werk verscheidene literaire prijzen, waaronder de Martinus Nijhoff Vertaalprijs en de Multatuliprijs.