Over dit hoofdstuk/artikel

Charles B. Timmer


over Rusland


15 april 1980


1.
Vasili Aksjonov. Geen markt voor holle vaten en andere verhalen. Vertaald en met een nawoord door Tom Eekman. Amsterdam, 1979. – ?Russische Miniaturen?.
2.
Daniil Charms e.a. Bam en ander proza. Vertaald en met een nawoord door Charles B. Timmer. Amsterdam, 1978, – ?Russische Miniaturen?.
3.
Marina Tsvetajeva. Herinneringen en portretten. Vertaald en met een nawoord door Charles B. Timmer. Amsterdam, in voorbereiding, verschijnt 1981. – ?Priv? Domein?.
4.
Leonid Lichodejev. Ik en mijn automobiel. Vertaald en met een nawoord door Anne Pries. Amsterdam, 1979. – ?Russische Miniaturen?.
5.
Fazil Iskander. Sterrenbeeld ?Geitegems?. Vertaald en met een nawoord door Mieke Lindenburg. Verschijnt in 1980. – ?Russische Miniaturen?.
6.
Vasili Aksjonov. Geen markt voor holle vaten en andere verhalen, zie noot 1.
7.
In deel II van haar memoires vertelt Nadjezjda Mandelsjtam: ?Tot de schrijvers die als illegaal waren verklaard, niet openlijk, maar con sordino, zoals bij ons gebruikelijk was, hoorde ook Sjklovski. Hij dook onder in een filmstudio, zoals de Joden in het bezette Hongarije in katholieke kloosters onderdoken.? – Nadjezjda Mandelsjtam. Tweede boek. Vertaald door Hans Leerink.
8.
Osip Mandelsjtam. De Egyptische postzegel. Vertaald en met een nawoord door Tom Eekman. Amsterdam, 1978. – ?Russische Miniaturen?.
9.
F.M. Dostojevski. De krokodil. In: Verzameld werk, deel iv, vertaald en geannoteerd door Hans Leerink. Amsterdam, 1957. – ?De Russische Bibliotheek?.