Historisch
  • Omslag Tirade nr. 423
    Nr. 423, 2008
  • Omslag Tirade nr. 335
    Nr. 335, 1991
  • Omslag Tirade nr. 343
    Nr. 343, 1992
  • Omslag Tirade nr. 9
    Nr. 9, 1957
  • Omslag Tirade nr. 339
    Nr. 339, 1992
  • Omslag Tirade nr. 156
    Nr. 156, 1970
  • Omslag Tirade nr. 77
    Nr. 77, 1963
  • Omslag Tirade nr. 10
    Nr. 10, 1957
  • Omslag Tirade nr. 115
    Nr. 115, 1966
  • Omslag Tirade nr. 463
    Nr. 463, 2016
  • Omslag Tirade nr. 442
    Nr. 442, 2012
  • Omslag Tirade nr. 45
    Nr. 45, 1960
  • Omslag Tirade nr. 107
    Nr. 107, 1965
  • Omslag Tirade nr. 305
    Nr. 305, 1986
  • Omslag Tirade nr. 177
    Nr. 177, 1972
  • Omslag Tirade nr. 483
    Nr. 483, 2021
  • Omslag Tirade nr. 51
    Nr. 51, 1961
  • Omslag Tirade nr. 196
    Nr. 196, 1974
  • Omslag Tirade nr. 137
    Nr. 137, 1968
  • Omslag Tirade nr. 89
    Nr. 89, 1964
  • Omslag Tirade nr. 312
    Nr. 312, 1987
  • Omslag Tirade nr. 11
    Nr. 11, 1957
  • Omslag Tirade nr. 403
    Nr. 403, 2004
  • Omslag Tirade nr. 38
    Nr. 38, 1960
  • Omslag Tirade nr. 381
    Nr. 381, 1999

Lees de Tirade Blog

  • Afbeelding bij Veertien

    Veertien

    Bijna elk jaar is onze jongen jarig in de herfstvakantie. We zijn dan in Normandië, in een huis met een haard in de woonkamer en grasland voor de deur waar bonkige paardjes grazen. We wandelen er veel, ik koop voorraad op de markten en kook voor onze familie. Een man of tien, met kinderen en...
    Lees verder
  • Afbeelding bij Met de fiets naar de trein

    Met de fiets naar de trein

    Ik haastte me met flinke wind tegen naar het station. Terwijl ik zwoegend op de pedalen stond schoot me de titel van een gedicht van Obe Postma (1868-1963) te binnen: ‘Mei de auto nei de trein’ (Met de auto naar de trein), dat hij in 1927 publiceerde. De opeenvolging van de twee vervoersmiddelen, en vooral...
    Lees verder
  • Afbeelding bij Zwichten de varensmannen

    Zwichten de varensmannen

    Gezwicht ben ik, wist je dat wij varensmannen, de taal van de molenaars verstaan? Het is dan wel een andere taal, een landtaal maar de molenaars leven nu eenmaal ook van de wind. Met veel wind reven ze net als wij maar het minderen van de zeilen heet bij hen zwichten. Wat ik qua taal...
    Lees verder
Tirade bloggers
  • Foto van Mira Aluç
    Mira Aluç

    Mira Aluç (1993) schrijft korte verhalen en beschouwingen. Haar werk is sinds 2015 onder andere verschenen op Mister Motley, in Streven, De Revisor en De Gids en werd meermaals gepubliceerd op DIG (De Internet Gids) en in Tirade. In 2020 werd haar verhaal Backspace opgenomen in Rebel, Rebel, de bundel van Uitgeverij Prometheus ter gelegenheid van de Boekenweek. Ook maakte zij de podcast Balkon voor Sprekende Letteren.

  • Foto van Gregor Verwijmeren
    Gregor Verwijmeren

    Gregor Verwijmeren studeerde Taal- en Cultuurstudies aan de Universiteit Utrecht en gitaar aan het conservatorium in dezelfde stad. Hij publiceerde fictie in onder meer De Gids en Flash: The International Short-Short Story Magazine. De vorm van geluid, zijn debuutroman, werd uitgegeven door Van Oorschot, en is wereldwijd de eerste roman over tinnitus (en muziek en geluiden) die door een mainstreamuitgeverij is uitgegeven. Gregor werkt momenteel aan zijn tweede roman, waarvoor hij een beurs ontving van het Nederlands Letterenfonds. In april 2021 zal hij Nederland vertegenwoordigen bij het European First Novel Festival in Boedapest (uitgesteld vanwege Covid). Hij is vader van drie kinderen en kookt en tennist graag in zijn vrije tijd.

  • Foto van Gigi Müjde
    Gigi Müjde

    Gigi Müjde studeert in augustus 2025 af van de schrijfopleiding met een gemoderniseerde bewerking van het Middelnederlandse toneelstuk Mariken van Nieumeghen, namelijk: Meryem van Mokum. Door de lens van een oud Nederlands stuk, reflecteert die op de hedendaagse Nederlandse samenleving. In diens schrijven, speelt Gigi met taal, gebaar en referenties – om de lezer een eigen(aardige) wereld in te lokken vol verwarring en plezier. Die schrijft ook graag in samenwerking, vooral met Robin Alberts volgens hun eigen versie van de flarf-techniek, waarin er een tekst heen en weer wordt verstuurd en om en om wordt herschreven tot het onherkenbaar vol zit met liefde voor taal. Gigi schrijft alleen vanuit liefde, anders telt het niet.