Historisch
  • Omslag Tirade nr. 306
    Nr. 306, 1986
  • Omslag Tirade nr. 481
    Nr. 481, 2020
  • Omslag Tirade nr. 284
    Nr. 284, 1983
  • Omslag Tirade nr. 312
    Nr. 312, 1987
  • Omslag Tirade nr. 271
    Nr. 271, 1981
  • Omslag Tirade nr. 3
    Nr. 3, 1957
  • Omslag Tirade nr. 209
    Nr. 209, 1975
  • Omslag Tirade nr. 153
    Nr. 153, 1970
  • Omslag Tirade nr. 296
    Nr. 296, 1985
  • Omslag Tirade nr. 52
    Nr. 52, 1961
  • Omslag Tirade nr. 128
    Nr. 128, 1967
  • Omslag Tirade nr. 402
    Nr. 402, 2004
  • Omslag Tirade nr. 132
    Nr. 132, 1967
  • Omslag Tirade nr. 111
    Nr. 111, 1966
  • Omslag Tirade nr. 294
    Nr. 294, 1984
  • Omslag Tirade nr. 339
    Nr. 339, 1992
  • Omslag Tirade nr. 476
    Nr. 476, 2019
  • Omslag Tirade nr. 157
    Nr. 157, 1970
  • Omslag Tirade nr. 113
    Nr. 113, 1966
  • Omslag Tirade nr. 460
    Nr. 460, 2015
  • Omslag Tirade nr. 10
    Nr. 10, 1957
  • Omslag Tirade nr. 182
    Nr. 182, 1972
  • Omslag Tirade nr. 324
    Nr. 324, 1989
  • Omslag Tirade nr. 40
    Nr. 40, 1960
  • Omslag Tirade nr. 55
    Nr. 55, 1961

Lees de Tirade Blog

  • Afbeelding bij Veertien

    Veertien

    Bijna elk jaar is onze jongen jarig in de herfstvakantie. We zijn dan in Normandië, in een huis met een haard in de woonkamer en grasland voor de deur waar bonkige paardjes grazen. We wandelen er veel, ik koop voorraad op de markten en kook voor onze familie. Een man of tien, met kinderen en...
    Lees verder
  • Afbeelding bij Met de fiets naar de trein

    Met de fiets naar de trein

    Ik haastte me met flinke wind tegen naar het station. Terwijl ik zwoegend op de pedalen stond schoot me de titel van een gedicht van Obe Postma (1868-1963) te binnen: ‘Mei de auto nei de trein’ (Met de auto naar de trein), dat hij in 1927 publiceerde. De opeenvolging van de twee vervoersmiddelen, en vooral...
    Lees verder
  • Afbeelding bij Zwichten de varensmannen

    Zwichten de varensmannen

    Gezwicht ben ik, wist je dat wij varensmannen, de taal van de molenaars verstaan? Het is dan wel een andere taal, een landtaal maar de molenaars leven nu eenmaal ook van de wind. Met veel wind reven ze net als wij maar het minderen van de zeilen heet bij hen zwichten. Wat ik qua taal...
    Lees verder
Tirade bloggers
  • Foto van Koen Dobbelaer
    Koen Dobbelaer

    Koen Dobbelaer (2000) is schrijver, scenarist en voormalig kindacteur. Deze zomer studeert hij af van de studie Writing for Performance aan de Hogeschool voor de Kunsten Utrecht met het filmscenario Een Film Over Familie, een absurdistisch drama over de drang naar maakbaarheid. Dit najaar verschijnt de door hem geschreven film De Laatste Dag in het Leven van Walterus.

  • Foto van Gigi Müjde
    Gigi Müjde

    Gigi Müjde studeert in augustus 2025 af van de schrijfopleiding met een gemoderniseerde bewerking van het Middelnederlandse toneelstuk Mariken van Nieumeghen, namelijk: Meryem van Mokum. Door de lens van een oud Nederlands stuk, reflecteert die op de hedendaagse Nederlandse samenleving. In diens schrijven, speelt Gigi met taal, gebaar en referenties – om de lezer een eigen(aardige) wereld in te lokken vol verwarring en plezier. Die schrijft ook graag in samenwerking, vooral met Robin Alberts volgens hun eigen versie van de flarf-techniek, waarin er een tekst heen en weer wordt verstuurd en om en om wordt herschreven tot het onherkenbaar vol zit met liefde voor taal. Gigi schrijft alleen vanuit liefde, anders telt het niet.

  • Foto van Jos Versteegen
    Jos Versteegen

    Jos Versteegen (1956) schreef zeven dichtbundels, waarin hij zich vooral liet inspireren door zijn familie en zijn jeugd in Limburg. Voor zijn debuutbundel werd hij genomineerd voor de C. Buddingh’-prijs. Zijn meest recente bundel is Woon ik hier, met herinneringen van oude mensen. In 2016 publiceerde hij zijn vertaling van de Duitse gedichten die Hans Keilson in 1944 in de onderduik schreef voor een geliefde: Sonnetten voor Hanna. Jos Versteegen werkt sinds begin 2017 aan de biografie van Hans Keilson.