[p. 142]
Lucas Hirsch
Gedichten
De dichter
Papa get the rifle from its place above the french doors
They’re coming from the woods
Oh they’re coming from the woods
-Alela Diane-
Vannacht in een droom waarin alles heel was
Een man een man, een woord een woord
Het huilen van wolven verbonden met honden
Vader pak het geweer dat boven de deur hangt
Ze komen uit het woud
Ik heb op die deur geklopt in mijn slaap
De gloed van mijn vuurhaard bevochten
Kom niet thuis in dit huis, in dit land
De gevaren groot als gloeiende kolen aan
de nachtelijke hemel, eronder de roedel
Broeder het spijt me dat je de patronen ziet branden
En dat ik vasthoud aan het goud, als ik loslaat
zijn mijn handen vrij
Ik probeer je tong in een knoop te leggen
Deze dood in een laken te wikkelen
[p. 143]
De natie
Er is te weinig ruimte. We mogen zevenentwintig wolven schieten. Voor
de ramen verdringen zich de kijkers. We drijven er achtentwintig in een
hoek en halen de trekker over. Om ze een kans te geven schieten we met
zesentwintig kogels. Zielig? Een blinde kitten zonder moeder is zielig. En je
moeder? Je moeder is een loeder
de ramen verdringen zich de kijkers. We drijven er achtentwintig in een
hoek en halen de trekker over. Om ze een kans te geven schieten we met
zesentwintig kogels. Zielig? Een blinde kitten zonder moeder is zielig. En je
moeder? Je moeder is een loeder
Als we door de body scan lopen zien we dat het tijd is om honger te hebben.
We leggen onze wapens af en wassen onze handen. Voor de goede vrede
prevelen we een gebed. We hebben gemorst
prevelen we een gebed. We hebben gemorst